1394 Wycliffe Bible And in the tothir dai the more douytir seide to the lasse, Lo! Y slepte yistirdai with my fadir, yyue we to hym to drynk wyn also in this nyyt; and thou schalt slepe with hym, that we saue seed of oure fadir.
1531 Tyndale Bible And on the morowe the elder sayde vnto the yonger: beholde yesternyghte laye I with my father. Let us geue hym wyne to drinke this nyghte also and goo thou and lye with him and let us saue seed of oure father.
1535 Coverdale Bible On the morow the elder sayde vnto the yonger: Beholde, yesternight laye I with my father: let vs geue him wyne to drynke this night also: that thou mayest go in and lye with him, that we maye saue sede of oure father.
1537 Matthew Bible And on the morowe the elder sayd vnto þe yonger: beholde yesternyght laye I with my father. Let vs geue him wyne to drynke this nyght also, and go thou and lye wyth hym, & let vs saue seed of oure father.
1539 Great Bible And on the morowe it happened that the elder sayde vnto the yonger: beholde, yesternyght laye I with my father. Let vs make him droncke with wyne this nyght also, & go thou & lye with him, that we maye rayse vp seed of oure father.
1560 Geneva Bible And on the morowe the elder saide to the yonger, Behold, yester night lay I with my father: let vs make him drinke wine this night also, and goe thou and lie with him, that we may preserue seede of our father.
1568 Bishops' Bible And on the morowe the elder sayde vnto the younger: beholde, yesternight lay I with my father: let vs make hym drynke wyne this nyght also, & go thou and lye with hym, that thou mayest rayse vp seede of our father. And they made their father drynke wyne that nyght also.
1611 King James Bible And it came to passe on the morrow, that the first borne said vnto the yonger, Behold, I lay yesternight with my father: let vs make him drinke wine this night also, and goe thou in, and lye with him, that we may preserue seed of our father.
1750 Douay-Rheims Bible And the next day the elder said to the younger: Behold I lay last night with my father, let us make him drink wine also to night, and thou shalt lie with him, that we may save seed of our father.
1769 King James Bible And it came to pass on the morrow, that the firstborn said unto the younger, Behold, I lay yesternight with my father: let us make him drink wine this night also; and go thou in, [and] lie with him, that we may preserve seed of our father.
1833 Webster Bible And it came to pass on the morrow that the first born said to the younger, Behold, I lay yesternight with my father; let us make him drink wine this night also; and go thou in, [and] lie with him, that we may preserve seed of our father.
1885 English Revised Version And it came to pass on the morrow, that the firstborn said unto the younger, Behold, I lay yesternight with my father: let us make him drink wine this night also; and go thou in, and lie with him, that we may preserve seed of our father.
1890 Darby Bible And it came to pass on the next day that the first-born said to the younger, Lo, I lay last night with my father: let us give him wine to drink to-night also, and go thou in, lie with him, that we may preserve seed alive of our father.
1898 Young's Literal Translation And it cometh to pass, on the morrow, that the first-born saith unto the younger, 'Lo, I have lain yesterday-night with my father: we cause him to drink wine also to-night, and go thou in, lie with him, and we preserve from our fathera seed.'
1901 American Standard Version And it came to pass on the morrow, that the first-born said unto the younger, Behold, I lay yesternight with my father: let us make him drink wine this night also; and go thou in, and lie with him, that we may preserve seed of our father.
1902 Rotherham's Emphasized Bible And it came to pass on the morrow, that the firstborn said unto the younger, Lo! I lay, last night, with my father,let us cause him to drink wine, this night also, and go thou inlie with him, that we may keep alive, from our father, a seed.
|