1394 Wycliffe Bible and my couenaunt schal be in youre fleisch in to euerlastynge boond of pees.
1531 Tyndale Bible The seruaunte borne in thy housse ad he also that is bought with money must needes be circumcysed that my testament may be in youre flesh for an everlastinge bonde.
1535 Coverdale Bible Thus shall my couenaunt be in youre flesh for an euerlastinge couenaunt.
1537 Matthew Bible that my testament maye be in your flesh, for an euerlastyng bonde.
1539 Great Bible And my testament shall be in youre fleshe, for an euerlastinge bonde.
1560 Geneva Bible He that is borne in thine house, & he that is bought with thy money, must needes be circumcised: so my couenant shall be in your flesh for an euerlasting couenant.
1568 Bishops' Bible He that is borne in thy house, and he also that is bought with money, must needes be circumcised: & my couenaut shalbe in your fleshe for an euerlastyng couenaunt.
1611 King James Bible He that is borne in thy house, and he that is bought with thy money, must needs be circumcised: and my couenant shall be in your flesh, for an euerlasting couenant.
1750 Douay-Rheims Bible And my covenant shall be in your flesh for a perpetual covenant.
1769 King James Bible He that is born in thy house, and he that is bought with thy money, must needs be circumcised: and my covenant shall be in your flesh for an everlasting covenant.
1833 Webster Bible He that is born in thy house, and he that is bought with thy money, must needs be circumcised: and my covenant shall be in your flesh for an everlasting covenant.
1885 English Revised Version He that is born in thy house, and he that is bought with thy money, must needs be circumcised: and my covenant shall be in your flesh for an everlasting covenant.
1890 Darby Bible He who is born in thy house, and he who is bought with thy money, must be circumcised; and my covenant shall be in your flesh for an everlasting covenant.
1898 Young's Literal Translation he is certainly circumcised who [is] born in thine house, or bought with thy money; and My covenant hath become in your flesh a covenant age-during;
1901 American Standard Version He that is born in thy house, and he that is bought with thy money, must needs be circumcised: and my covenant shall be in your flesh for an everlasting covenant.
1902 Rotherham's Emphasized Bible He must surely be circumcised, born of thy house, or bought with thy silver,So shall my covenant be in your flesh, for an age-abiding covenant.
|