Genesis 15:1

Ye Olde Bible, eBible! [OldeBible.com]

1394 Wycliffe Bible
And so whanne these thingis weren don, the word of the Lord was maad to Abram bi a visioun, and seide, Abram, nyle thou drede, Y am thi defender, and thi meede is ful greet.

1531 Tyndale Bible
After these deades ye worde of God came vnto Abram in a vision saynge feare not Abram I am thy shilde and thy rewarde shalbe exceadynge greate.

1535 Coverdale Bible
It happened after these actes, yt the worde of ye LORDE came vnto Abra in a vysion, and sayde: Feare not Abram, I am thy shylde and thy exceadinge greate rewarde.

1537 Matthew Bible
After these dedes, the worde of God, came vnto Abram in a vision sayinge: Feare not Abram, I am thy shyld, and thy rewarde shall be exceadynge greate.

1539 Great Bible
After these thynges were done, the worde of the Lorde came vnto Abram in a vysyon sayinge, Feare not Abram, I am thy defence, and thy rewarde shall be exceadynge great.

1560 Geneva Bible
After these things, the worde of the Lorde came vnto Abram in a vision, saying, Feare not, Abram, I am thy buckler, and thine exceeding great reward.

1568 Bishops' Bible
After these thynges, the worde of the Lorde came vnto Abram in a vision, saying: feare not Abram I am thy shielde [and] thy exceedyng great rewarde.

1611 King James Bible
After these things, the word of the LORD came vnto Abram in a vision, saying; Feare not, Abram: I am thy shield, [and] thy exceeding great reward.

1750 Douay-Rheims Bible
Now when these things were done, the word of the Lord came to Abram by a vision, saying: Fear not, Abram, I am thy protector, and thy reward exceeding great.

1769 King James Bible
After these things the word of the LORD came unto Abram in a vision, saying, Fear not, Abram: I [am] thy shield, [and] thy exceeding great reward.

1833 Webster Bible
After these things the word of the LORD came to Abram in a vision, saying, Fear not, Abram: I [am] thy shield, [and] thy exceeding great reward.

1885 English Revised Version
After these things the word of the LORD came unto Abram in a vision, saying, Fear not, Abram: I am thy shield, [and] thy exceeding great reward.

1890 Darby Bible
After these things the word of Jehovah came to Abram in a vision, saying, Fear not, Abram; I am thy shield, thy exceeding great reward.

1898 Young's Literal Translation
After these things hath the word of Jehovah been unto Abram in a vision, saying, 'Fear not, Abram, I [am] a shield to thee, thy reward [is] exceeding great.'

1901 American Standard Version
After these things the word of Jehovah came unto Abram in a vision, saying, Fear not, Abram: I am thy shield, [and] thy exceeding great reward.

1902 Rotherham's Emphasized Bible
After these things, came the word of Yahweh unto Abram, in a vision, saying,—Do not fear, Abram, I, am a shield to thee, thine exceeding great reward.

Download these eBooks in Deluxe
Strong's Concordance & Cross-Referenced Student's Editions!

Leave Your Comments Here!

 

Be a Facebook Fan!
Search Bibles by: All Words Any Word Exact Phrase 2012 OldeBible.com

KJV 1611 King James Bible with Strongs Concordance (Students Edition)DOWNLOAD this eBookNew offer..
Amazon Kindle
Amazon Kindle devices
!
Apple iBookstore
Apple iPad/iPhone/iPod
!
Barnes & Noble Nook
Barnes & Noble Nook
!