1394 Wycliffe Bible Wherfor also strijf was maad bitwixe the keperis of flockis of Abram and of Loth. Forsothe Chananei and Feresei dwelliden in that lond in that tyme.
1531 Tyndale Bible And there fell a stryfe betwene the herdmen of Abrams catell and the herdmen of Lots catell. Moreouer the Cananytes and the Pherysites dwelled at that tyme in the lande.
1535 Coverdale Bible And there fell a strife betwene the hirdmen of Abrams catell, and the hirdmen of Lots catell. The Cananites also and the Pheresites dwelt at that tyme in the londe.
1537 Matthew Bible And there fell a stryfe betwene the herdmen of Abrams cattell, and the herdmen of Lots cattell. Moreouer the Cananites & the Pheresytes dwelled at that tyme in the land.
1539 Great Bible And there fell a stryfe betwene þe herdmen of Abrams catell, & the herdmen of Lots catell. Moreouer the Cananytes and the Pheresytes dwelled at that tyme in the lande.
1560 Geneva Bible Also there was debate betweene ye heardmen of Abrams cattell, & the heardmen of Lots cattell. (and the Canaanites and the Perizzites dwelled at that time in the land.)
1568 Bishops' Bible And there fell a stryfe betwene the heardmen of Abrams cattell, and the heardmen of Lottes cattell: Moreouer, the Chanaanites, and Pherisites dwelled at that tyme in the lande.
1611 King James Bible And there was a strife betweene the heardmen of Abrams cattell, and the heardmen of Lots cattell: And the Canaanite, and the Perizzite dwelled then in the land.
1750 Douay-Rheims Bible Whereupon also there arose a strife between the herdsmen of Abram and of Lot. And at that time the Chanaanite and the Pherezite dwelled in that country.
1769 King James Bible And there was a strife between the herdmen of Abram's cattle and the herdmen of Lot's cattle: and the Canaanite and the Perizzite dwelled then in the land.
1833 Webster Bible And there was a strife between the herdmen of Abram's cattle and the herdmen of Lot's cattle: and the Canaanite and the Perizzite dwelt then in the land.
1885 English Revised Version And there was a strife between the herdmen of Abram's cattle and the herdmen of Lot's cattle: and the Canaanite and the Perizzite dwelled then in the land.
1890 Darby Bible And there was strife between the herdsmen of Abram's cattle and the herdsmen of Lot's cattle. And the Canaanite and the Perizzite were dwelling then in the land.
1898 Young's Literal Translation and there is a strife between those feeding Abram's cattle and those feeding Lot's cattle; and the Canaanite and the Perizzite [are] then dwelling in the land.
1901 American Standard Version And there was a strife between the herdsmen of Abram's cattle and the herdsmen of Lot's cattle: and the Canaanite and the Perizzite dwelt then in the land.
1902 Rotherham's Emphasized Bible And there arose a strife betwixt the herdmen of Abram, and the herdmen of Lot. Now, the Canaanite and the Perizzite, were then dwelling in the land.
|