1394 Wycliffe Bible Forsothe thei vsiden wel Abram for hir; and scheep, and oxun, and assis, and seruauntis, and seruauntessis, and sche assis, and camels weren to hym.
1531 Tyndale Bible which entreated Abram well for hir sake so that he had shepe oxsen ad he asses men seruantes mayde seruates she asses and camels.
1535 Coverdale Bible and Abram was well intreated for hir sake: and he had shepe, oxe, and he Asses, seruauntes, maydes, she Asses and Camels.
1537 Matthew Bible which entreated Abram wel for hir sake, so that he had shepe oxen, & he Asses, men seruauntes, mayd seruantes, she asses, and camels.
1539 Great Bible And he truly intreated Abram well for her sake, and he had shepe & oxen and he asses, men seruauntes and mayde seruauntes, she asses & camels.
1560 Geneva Bible Who intreated Abram well for her sake, and he had sheepe, and beeues, and hee asses, and men seruants and maide seruants, and shee asses, and camelles.
1568 Bishops' Bible And he entreated Abram well for her sake: and he had sheepe and oxen, and he asses, menseruauntes, & maydeseruauntes, she asses and camelles.
1611 King James Bible And he entreated Abram well for her sake: and he had sheepe, and oxen, and hee asses, and men seruants, and maid seruants, and shee asses, and camels.
1750 Douay-Rheims Bible And they used Abram well for her sake. And he had sheep and oxen and he asses, and menservants, and maidservants, and she asses, and camels.
1769 King James Bible And he entreated Abram well for her sake: and he had sheep, and oxen, and he asses, and menservants, and maidservants, and she asses, and camels.
1833 Webster Bible And he treated Abram well for her sake: and he had sheep, and oxen, and he-asses, and men-servants, and maid-servants, and she-asses, and camels.
1885 English Revised Version And he entreated Abram well for her sake: and he had sheep, and oxen, and he-asses, and menservants, and maidservants, and she-asses, and camels.
1890 Darby Bible And he treated Abram well on her account; and he had sheep, and oxen, and he-asses, and bondmen, and bondwomen, and she-asses, and camels.
1898 Young's Literal Translation and to Abram he hath done good because of her, and he hath sheep and oxen, and he-asses, and men-servants, and handmaids, and she-asses, and camels.
1901 American Standard Version And he dealt well with Abram for her sake: and he had sheep, and oxen, and he-asses, and men-servants, and maid-servants, and she-asses, and camels.
1902 Rotherham's Emphasized Bible and, with Abram, dealt he well for her sake,so that he came to have flocks and herds, and he-asses, and men-servants, and maid-servants, and she-asses, and camels.
|