1394 Wycliffe Bible These weren the sones of Cham, in her kynredis, and langagis, and generaciouns, and londis, and folkis.
1531 Tyndale Bible These were the chyldre of Ham in there kynreddes tonges landes and nations.
1535 Coverdale Bible These are the children of Ham in their kynreds, tunges, londes & people.
1537 Matthew Bible These were the chyldren of Ham in theyr kynredes, tonges, Landes, and nations.
1539 Great Bible These are the chyldren of Ham in their kynreds, in theyr tonges, countrees and in theyr nacyons.
1560 Geneva Bible These are the sonnes of Ham according to their families, according to their tongues in their countries and in their nations.
1568 Bishops' Bible These are the children of Ham in their kinredes, in their tongues, countreys, and in their nations.
1611 King James Bible These [are] the sonnes of Ham, after their families, after their tongues, in their countries, [and] in their nations.
1750 Douay-Rheims Bible These are the children of Cham in their kindreds and tongues, and generations, and lands, and nations.
1769 King James Bible These [are] the sons of Ham, after their families, after their tongues, in their countries, [and] in their nations.
1833 Webster Bible These [are] the sons of Ham, after their families, after their tongues, in their countries, [and] in their nations.
1885 English Revised Version These are the sons of Ham, after their families, after their tongues, in their lands, in their nations.
1890 Darby Bible These are the sons of Ham, after their families, after their tongues, in their lands, in their nations.
1898 Young's Literal Translation These [are] sons of Ham, by their families, by their tongues, in their lands, in their nations.
1901 American Standard Version These are the sons of Ham, after their families, after their tongues, in their lands, in their nations.
1902 Rotherham's Emphasized Bible These, are the sons of Ham, by their families, by their tongues,in their lands, in their nations.
|