1394 Wycliffe Bible and blesside hem, and seide, Wexe ye, and be ye multiplied, and fille ye the watris of the see, and briddis be multiplied on erthe.
1531 Tyndale Bible and God blessed them saynge. Growe and multiplye ad fyll the waters of the sees and let the foules multiplye vpo the erth.
1535 Coverdale Bible and blessed them, sayenge: Growe, and multiplie, and fyll the waters of the sees, and let the foules multiplie vpon the earth.
1537 Matthew Bible & God blessed them sayinge: Growe and multyplie and fyll the waters of the seas: and let the foules multyplye vpon the erth.
1539 Great Bible And God blessed them, sayinge: Growe & increace and fyll the waters of the see: and let fethred foules be multiplyed in the earth.
1560 Geneva Bible Then God blessed them, saying, Bring foorth fruite and multiplie, and fill the waters in the seas, and let the foule multiplie in the earth.
1568 Bishops' Bible And God blessed them, saying: Be fruiteful, and multiplie, and fyll the waters of the sea, and let foule multiplie in the earth.
1611 King James Bible And God blessed them, saying, Be fruitfull, and multiply, and fill the waters in the Seas, and let foule multiply in the earth.
1750 Douay-Rheims Bible And he blessed them, saying: Increase and multiply, and fill the waters of the sea: and let the birds be multiplied upon the earth.
1769 King James Bible And God blessed them, saying, Be fruitful, and multiply, and fill the waters in the seas, and let fowl multiply in the earth.
1833 Webster Bible And God blessed them, saying, Be fruitful, and multiply, and fill the waters in the seas, and let fowl multiply in the earth.
1885 English Revised Version And God blessed them, saying, Be fruitful, and multiply, and fill the waters in the seas, and let fowl multiply in the earth.
1890 Darby Bible And God blessed them, saying, Be fruitful and multiply, and fill the waters in the seas, and let fowl multiply on the earth.
1898 Young's Literal Translation And God blesseth them, saying, 'Be fruitful, and multiply, and fill the waters in the seas, and the fowl let multiply in the earth:'
1901 American Standard Version And God blessed them, saying, Be fruitful, and multiply, and fill the waters in the seas, and let birds multiply on the earth.
1902 Rotherham's Emphasized Bible And God blessed them, saying,Be fruitful and multiply, and fill the waters in the seas, and let, the birds, multiply in the land.
|