1394 Wycliffe Bible I wondur, that so soone ye be thus moued fro hym that clepid you in to the grace of Crist, in to another euangelie; which is not anothir,
1531 Tyndale Bible I marvayle that ye are so sone turned fro him that called you in the grace of Christ vnto another gospell:
1535 Coverdale Bible I maruell yt ye are so soone turned (from him that called you in the grace of Christ) vnto another Gospell:
1537 Matthew Bible I maruayle that ye are so sone turned from hym that called you in the grace of Christ, vnto an other Gospell:
1539 Great Bible I maruayle, that ye are so soone turned (from Christ which called you by grace) vnto another Gospell
1560 Geneva Bible I marueile that ye are so soone remoued away vnto another Gospel, from him that had called you in the grace of Christ,
1568 Bishops' Bible I maruayle, that ye are so soone turned from him that had called you in the grace of Christe, vnto another Gospell:
1611 King James Bible I marueile, that you are so soone remoued from him, that called you into the grace of Christ, vnto an other Gospel:
1750 Douay-Rheims Bible I wonder that you are so soon removed from him that called you into the grace of Christ, unto another gospel.
1769 King James Bible I marvel that ye are so soon removed from him that called you into the grace of Christ unto another gospel:
1833 Webster Bible I marvel that ye are so soon removed from him that called you into the grace of Christ, to another gospel:
1885 English Revised Version I marvel that ye are so quickly removing from him that called you in the grace of Christ unto a different gospel;
1890 Darby Bible I wonder that ye thus quickly change, from him that called you in Christ's grace, to a different gospel,
1898 Young's Literal Translation I wonder that ye are so quickly removed from Him who did call you in the grace of Christ to another good news;
1901 American Standard Version I marvel that ye are so quickly removing from him that called you in the grace of Christ unto a different gospel;
1902 Rotherham's Emphasized Bible I marvel that, thus quickly, ye are moving away from him that called you in the favour of Christ, unto a different glad-message,
|