1394 Wycliffe Bible and clepide bi his grace, to schewe his sone in me, that Y schulde preche hym among the hethene, anoon Y drowy me not to fleisch and blood; ne Y cam to Jerusalem to the apostlis,
1531 Tyndale Bible forto declare his sonne by me that I shuld preache him amonge the hethen: immediatly I comened not of the matter with flesshe and bloud
1535 Coverdale Bible for to declare his sonne in me, that I shulde preach him thorow the Gospell amonge the Heythen, immediatly I commened not of the matter with flesh and bloude:
1537 Matthew Bible for to declare hys sonne by me) that I shoulde preache hym amonge the heathen immediatly I communed not of the matter with fleshe and bloude,
1539 Great Bible for to declare hys sonne by me, that I shulde preache hym amonge the Heathen: immediatly I commened not of the matter with flessh & bloude,
1560 Geneva Bible To reueile his Sonne in me, that I should preach him among the Gentiles, immediatly I communicated not with flesh and blood:
1568 Bishops' Bible To reueale his sonne by me, that I shoulde by the Gospell preache hym among the Heathen: immediatly I communed not with fleshe and blood:
1611 King James Bible To reueale his sonne in mee, that I might preach him among the heathen, immediatly I conferred not with flesh and blood:
1750 Douay-Rheims Bible To reveal his Son in me, that I might preach him among the Gentiles: immediately I condescended not to flesh and blood.
1769 King James Bible To reveal his Son in me, that I might preach him among the heathen; immediately I conferred not with flesh and blood:
1833 Webster Bible To reveal his Son in me, that I might preach him among the heathen; immediately I conferred not with flesh and blood:
1885 English Revised Version to reveal his Son in me, that I might preach him among the Gentiles; immediately I conferred not with flesh and blood:
1890 Darby Bible was pleased to reveal his Son in me, that I may announce him as glad tidings among the nations, immediately I took not counsel with flesh and blood,
1898 Young's Literal Translation to reveal His Son in me, that I might proclaim him good news among the nations, immediately I conferred not with flesh and blood,
1901 American Standard Version to reveal his Son in me, that I might preach him among the Gentiles; straightway I conferred not with flesh and blood:
1902 Rotherham's Emphasized Bible to reveal his Son in me, that I might announce the glad-message regarding him among the nations, straightway, I conferred not with flesh and blood,
|