Galatians 1:14

Ye Olde Bible, eBible! [OldeBible.com]

1394 Wycliffe Bible
And Y profitide in the Jurie aboue many of myn eueneldis in my kynrede, and was more aboundauntli a folewere of my fadris tradiciouns.

1531 Tyndale Bible
and prevayled in the Iewes laye above many of my companions which were of myne awne nacio and was a moche more fervet mayntener of the tradicions of the elders.

1535 Coverdale Bible
and preuayled in the Ieweshippe aboue many of my companyons in my nacion, & was a moch more feruent manteyner of the tradicions of the fathers.

1537 Matthew Bible
and preuayled in the Iewes lawe, aboue many of my companyons, which were of myne own nacyon, & was a much more feruent mayntayner of the tradicions of þe elders.

1539 Great Bible
and preuayled in the Iewes waye aboue many of my companions in myne awne nacyon beynge a very feruent mayntener of the tradicyons of the elders.

1560 Geneva Bible
And profited in the Iewish religion aboue many of my companions of mine owne nation, and was much more zealous of the traditions of my fathers.

1568 Bishops' Bible
And profited in the Iewes religion, aboue many of my companions in mine owne nation, beyng a very feruent maynteyner of the traditions of my fathers.

1611 King James Bible
And profited in the Iewes Religion, aboue many my equals in mine owne nation, being more exceedingly zealous of the traditions of my fathers.

1750 Douay-Rheims Bible
And I made progress in the Jew's religion above many of my equals in my own nation, being more abundantly zealous for the traditions of my fathers.

1769 King James Bible
And profited in the Jews' religion above many my equals in mine own nation, being more exceedingly zealous of the traditions of my fathers.

1833 Webster Bible
And profited in the Jews' religion above many my equals in my own nation, being more exceedingly zealous of the traditions of my fathers.

1885 English Revised Version
and I advanced in the Jews' religion beyond many of mine own age among my countrymen, being more exceedingly zealous for the traditions of my fathers.

1890 Darby Bible
and advanced in Judaism beyond many [my] contemporaries in my nation, being exceedingly zealous of the doctrines of my fathers.

1898 Young's Literal Translation
and I was advancing in Judaism above many equals in age in mine own race, being more abundantly zealous of my fathers' deliverances,

1901 American Standard Version
and I advanced in the Jews' religion beyond many of mine own age among my countrymen, being more exceedingly zealous for the traditions of my fathers.

1902 Rotherham's Emphasized Bible
And was making advancement, in Judaism, above many contemporaries in my nation, being, surpassingly zealous, of my paternal instructions.

Download these eBooks in Deluxe
Strong's Concordance & Cross-Referenced Student's Editions!

Leave Your Comments Here!

 

Be a Facebook Fan!
Search Bibles by: All Words Any Word Exact Phrase 2012 OldeBible.com

KJV 1611 King James Bible with Strongs Concordance (Students Edition)DOWNLOAD this eBookNew offer..
Amazon Kindle
Amazon Kindle devices
!
Apple iBookstore
Apple iPad/iPhone/iPod
!
Barnes & Noble Nook
Barnes & Noble Nook
!