Ezra 1:5

Ye Olde Bible, eBible! [OldeBible.com]

1394 Wycliffe Bible
And the princis of fadris of Juda and of Beniamyn risiden, and the preestis, and dekenes, and ech man whos spirit God reiside, for to stie to bilde the temple of the Lord, that was in Jerusalem.

1531 Tyndale Bible
{not in Tyndale; KJV:} Then rose up the chief of the fathers of Judah and Benjamin, and the priests, and the Levites, with all [them] whose spirit God had raised, to go up to build the house of the LORD which [is] in Jerusalem.

1535 Coverdale Bible
Then gat vp the pryncipall fathers of Iuda and Ben Iamin, and the prestes and Leuites, and all they whose sprete God had raysed to go vp, and to buylde the house of the LORDE at Ierusale.

1537 Matthew Bible
Then gat vp the principal fathers of Iuda and Ben Iamin, & the priestes and Leuites, and all they whose sprete God had raysed to go vp, and to buylde the house of the Lord at Ierusalem.

1539 Great Bible
Then gat vp the principal fathers of Iuda and Beniamin, & the prestes & leuites, and all they whose sprete God had raysed to go vp, & to buylde the house of the Lord, which is at Ierusalem.

1560 Geneva Bible
Then the chiefe fathers of Iudah & Beniamin, & the Priests & Leuites rose vp, with al them whose spirit God had raysed to goe vp, to builde the house of the Lord which is in Ierusalem.

1568 Bishops' Bible
Then gat vp the principall fathers of Iuda and Beniamin, and the priestes and Leuites, and all they whose spirite God had raysed to go vp and to builde the house of the Lorde which is at Hierusalem.

1611 King James Bible
Then rose vp the chiefe of the fathers of Iudah and Beniamin, and the Priests, and the Leuites, with all [them] whose spirit God had raised to goe vp, to build the house of the LORD which is in Ierusalem.

1750 Douay-Rheims Bible
Then rose up the chief of the fathers of Juda and Benjamin, and the priests, and Levites, and every one whose spirit God had raised up, to go up to build the temple of the Lord, which was in Jerusalem.

1769 King James Bible
Then rose up the chief of the fathers of Judah and Benjamin, and the priests, and the Levites, with all [them] whose spirit God had raised, to go up to build the house of the LORD which [is] in Jerusalem.

1833 Webster Bible
Then arose the chief of the fathers of Judah and Benjamin, and the priests, and the Levites, with all [them] whose spirit God had raised, to go up to build the house of the LORD which [is] in Jerusalem.

1885 English Revised Version
Then rose up the heads of fathers' [houses] of Judah and Benjamin, told the priests, and the Levites, even all whose spirit God had stirred to go up to build the house of the LORD which is in Jerusalem.

1890 Darby Bible
And the chief fathers of Judah and Benjamin rose up, and the priests, and the Levites, even all those whose spirit God had stirred, to go up to build the house of Jehovah which is at Jerusalem.

1898 Young's Literal Translation
And heads of the fathers of Judah and Benjamin rise, and the priests and the Levites, even every one whose spirit God hath waked, to go up to build the house of Jehovah, that [is] in Jerusalem;

1901 American Standard Version
Then rose up the heads of fathers' [houses] of Judah and Benjamin, and the priests, and the Levites, even all whose spirit God had stirred to go up to build the house of Jehovah which is in Jerusalem.

1902 Rotherham's Emphasized Bible
Then arose the ancestral chiefs of Judah and Benjamin, and the priests, and the Levites,—even every one whose spirit God had aroused, to go up to build the house of Yahweh, which was in Jerusalem;

Download these eBooks in Deluxe
Strong's Concordance & Cross-Referenced Student's Editions!

Leave Your Comments Here!

 

Be a Facebook Fan!
Search Bibles by: All Words Any Word Exact Phrase 2012 OldeBible.com

KJV 1611 King James Bible with Strongs Concordance (Students Edition)DOWNLOAD this eBookNew offer..
Amazon Kindle
Amazon Kindle devices
!
Apple iBookstore
Apple iPad/iPhone/iPod
!
Barnes & Noble Nook
Barnes & Noble Nook
!