1394 Wycliffe Bible And whanne he hadde fillid the mesuris of the ynnere hous, he ledde me out bi the weie of the yate that biheelde to the eest weie; and he mat it on ech side bi cumpas.
1531 Tyndale Bible {not in Tyndale; KJV:} Now when he had made an end of measuring the inner house, he brought me forth toward the gate whose prospect [is] toward the east, and measured it round about.
1535 Coverdale Bible Now when he had measured all the ynnermer house, he brought me forth thorow the east porte, and measured the same rounde aboute.
1537 Matthew Bible Now when he had measured al the ynnermer house, he brought me forth thorowe the east porte, & measured þe same rounde aboute.
1539 Great Bible Nowe when he had measured all the ynnermer house, he brought me forth thorowe the east porte, and measured the same rounde about.
1560 Geneva Bible Nowe when he had made an ende of measuring the inner house, he brought mee forth toward the gate whose prospect is towarde the East, and measured it round about.
1568 Bishops' Bible Now when he had finished the measuring of the house within, he led me foorth toward the gate whose prospect is towarde the east, and he measured it rounde about.
1611 King James Bible Now when hee had made an end of measuring the inner house, hee brought mee foorth toward the gate, whose prospect is toward the East, and measured it round about.
1750 Douay-Rheims Bible Now when he had made an end of measuring the inner house, he brought me out by the way of the gate that looked toward the east: and he measured it on every side round about.
1769 King James Bible Now when he had made an end of measuring the inner house, he brought me forth toward the gate whose prospect [is] toward the east, and measured it round about.
1833 Webster Bible Now when he had made an end of measuring the inner house, he brought me forth towards the gate whose prospect [is] towards the east, and measured it around.
1885 English Revised Version Now when he had made an end of measuring the inner house, he brought me forth by the way of the gate whose prospect is toward the east, and measured it round about.
1890 Darby Bible And when he had made an end of measuring the inner house, he brought me forth toward the gate whose front was toward the east, and measured [the enclosure] round about.
1898 Young's Literal Translation And he hath finished the measurements of the inner house, and hath brought me forth the way of the gate whose front [is] eastward, and he hath measured it all round about.
1901 American Standard Version Now when he had made an end of measuring the inner house, he brought me forth by the way of the gate whose prospect is toward the east, and measured it round about.
1902 Rotherham's Emphasized Bible And, when he had ended the measurings of the inner house, then he brought me forth by way of the gate which looked toward the east,and measured it, round about on every side.
|