Ezekiel 42:14

Ye Olde Bible, eBible! [OldeBible.com]

1394 Wycliffe Bible
Sotheli whanne prestis han entrid, thei schulen go out of hooli thingis in to the outermore halle; and there thei schulen putte vp her clothis, in whiche thei mynystren, for tho ben hooli; and thei schulen be clothid in othere clothis, and so thei schulen go forth to the puple.

1531 Tyndale Bible
{not in Tyndale; KJV:} When the priests enter therein, then shall they not go out of the holy [place] into the utter court, but there they shall lay their garments wherein they minister; for they [are] holy; and shall put on other garments, and shall approach to [those things] which [are] for the people.

1535 Coverdale Bible
When the prestes come therin, they shal not go out in to the fore courte: but (seynge they be holy) they shall leaue the clothes of their ministracion, and put on other garmentes, when they haue eny thinge to do with the people.

1537 Matthew Bible
When the prestes come therin, they shall not go out in to the fore courte: but (seyenge they be holye) they shall leaue the clothes of their ministracyon, and put on other garmentes, when they haue eny thynge to do with the people.

1539 Great Bible
When the prestes come therin, they shall not go out into the fore courte: but (seynge they be holy) they shall leaue the clothes of their ministracyon, and put on other garmentes, when they haue any thyng to do with the people.

1560 Geneva Bible
When the Priestes enter therein, they shall not go out of the holy place into the vtter court, but there they shall lay their garmentes wherein they minister: for they are holy, and shall put on other garmentes, and so shall approch to those things, which are for the people.

1568 Bishops' Bible
When the priestes come therein, they shall not go out of the holy place into the vtter court, but there they shall lay vp their garmentes wherin they minister, for they are holy: & shall put on other garmentes, and so shall approche to those which are for the people.

1611 King James Bible
When the Priests enter therein, then shall they not goe out of the holy place into the vtter court, but there they shall lay their garments, wherein they minister: for they [are] holy, and shall put on other garments, and shall approch to those things which [are] for the people.

1750 Douay-Rheims Bible
And when the priests shall have entered in, they shall not go out of the holy places into the outward court: but there they shall lay their vestments, wherein they minister, for they are holy: and they shall put on other garments, and so they shall go forth to the people.

1769 King James Bible
When the priests enter therein, then shall they not go out of the holy [place] into the utter court, but there they shall lay their garments wherein they minister; for they [are] holy; and shall put on other garments, and shall approach to [those things] which [are] for the people.

1833 Webster Bible
When the priests enter therein, then shall they not go out of the holy [place] into the outer court, but there they shall lay their garments in which they minister; for they [are] holy; and shall put on other garments, and shall approach to [those things] which [are] for the people.

1885 English Revised Version
When the priests enter in, then shall they not go out of the holy place into the outer court, but there they shall lay their garments wherein they minister; for they are holy: and they shall put on other garments, and shall approach to that which pertaineth to the people.

1890 Darby Bible
When the priests enter in, they shall not go forth from the sanctuary into the outer court, but there they shall lay their garments wherein they minister, for they are holy; and they shall put on other garments, and shall approach to that which is for the people.

1898 Young's Literal Translation
In the priests' going in, they come not out from the sanctuary unto the outer court, and there they place their garments with which they minister, for they [are] holy, and have put on other garments, and have drawn near unto that which [is] for the people.'

1901 American Standard Version
When the priests enter in, then shall they not go out of the holy place into the outer court, but there they shall lay their garments wherein they minister; for they are holy: and they shall put on other garments, and shall approach to that which pertaineth to the people.

1902 Rotherham's Emphasized Bible
When the priests enter, them, then shall they not go forth out of the holy place into the outer court, but, there, shall they lay their garments wherein they minister, for, holy, they are, and shall put on other garments, and so draw near unto that which pertaineth to the people.

Download these eBooks in Deluxe
Strong's Concordance & Cross-Referenced Student's Editions!

Leave Your Comments Here!

 

Be a Facebook Fan!
Search Bibles by: All Words Any Word Exact Phrase 2012 OldeBible.com

KJV 1611 King James Bible with Strongs Concordance (Students Edition)DOWNLOAD this eBookNew offer..
Amazon Kindle
Amazon Kindle devices
!
Apple iBookstore
Apple iPad/iPhone/iPod
!
Barnes & Noble Nook
Barnes & Noble Nook
!