1394 Wycliffe Bible Lo! it is youun in to mete; fier wastide euer eithir part therof, and the myddis therof is dryuun in to deed sparcle; whether it schal be profitable to werk?
1531 Tyndale Bible {not in Tyndale; KJV:} Behold, it is cast into the fire for fuel; the fire devoureth both the ends of it, and the midst of it is burned. Is it meet for [any] work?
1535 Coverdale Bible Beholde, it is cast in the fyre to be brent, the fyre consumeth both the endes of it, the myddest is brent to asshes. Is it mete then for eny worke? No.
1537 Matthew Bible Beholde, it is caste in the fyre to be brente, the fyre consumeth both the endes of it, the myddest is brente to asshes. Is it mete then for any worcke? No.
1539 Great Bible Beholde, it is cast in þe fyre to be brent, the fyre consumeth both the endes of it. the myddest is brent to asshes. Is it mete then for any worcke? No.
1560 Geneva Bible Behold, it is cast in the fire to be consumed: the fire consumeth both the endes of it, and the middes of it is burnt. Is it meete for any worke?
1568 Bishops' Bible Behold, it is cast in the fire to be brent, the fire consumeth both the endes of it, the middes of it is brent: is it meete then for any worke?
1611 King James Bible Behold, it is cast into the fire for fewell: the fire deuoureth both the ends of it, and the middest of it is burnt. Is it meete for [any] worke?
1750 Douay-Rheims Bible Behold it is cast into the fire for fuel: the fire hath consumed both ends thereof, and the midst thereof is reduced to ashes: shall it be useful for any work?
1769 King James Bible Behold, it is cast into the fire for fuel; the fire devoureth both the ends of it, and the midst of it is burned. Is it meet for [any] work?
1833 Webster Bible Behold, it is cast into the fire for fuel; the fire devoureth both the ends of it, and the midst of it is burned. Is it suitable for [any] work?
1885 English Revised Version Behold, it is cast into the fire for fuel: the fire hath devoured both the ends of it, and the midst of it is burned; is it profitable for any work?
1890 Darby Bible Behold, it is given to the fire for fuel: the fire consumeth both the ends of it, and the midst of it is burned; is it fit for [any] work?
1898 Young's Literal Translation Lo, to the fire it hath been given for fuel, Its two ends hath the fire eaten, And its midst hath been scorched! Is it profitable for work?
1901 American Standard Version Behold, it is cast into the fire for fuel; the fire hath devoured both the ends of it, and the midst of it is burned: is it profitable for any work?
1902 Rotherham's Emphasized Bible Lo! into the fire, it is given up for fuel,The two ends thereof, doth the fire devour, And, the middle thereof, is charred, Is it fit for any work?
|