Exodus 8:10

Ye Olde Bible, eBible! [OldeBible.com]

1394 Wycliffe Bible
And he answeride, To morewe. And Moises seide, Y schal do bi thi word, that thou wite, that noon is as oure Lord God; and the paddoks schulen go awei fro thee,

1531 Tyndale Bible
And he sayde tomorow. And he sayde: euen as thou hast sayde, that thou mayst knowe that there is none like vnto the Lorde oure God.

1535 Coverdale Bible
He sayde: Tomorow. He sayde: Euen as thou hast sayde, yt thou mayest knowe, yt there is none like vnto the LORDE or God:

1537 Matthew Bible
And he sayd to morow. And he said euen as thou hast saied, that thou maist know that there is none lyke vnto the Lord oure God.

1539 Great Bible
He sayde: tomorowe. And he sayde: euen as thou hast sayde, that thou mayest knowe that there is none lyke vnto the Lorde oure God.

1560 Geneva Bible
Then he said, To morowe; he answered, Be it as thou hast said, that thou maiest know, that there is none like vnto the Lord our God.

1568 Bishops' Bible
He sayd: to morowe. And he sayde, euen as thou hast said: that thou mayest knowe that there is none like vnto the Lorde our God.

1611 King James Bible
And he said, To morrow. And hee said, [Bee it] according to thy word: That thou mayest know that there is none like vnto the LORD our God.

1750 Douay-Rheims Bible
And he answered: To morrow. But he said: I will do according to thy word; that thou mayest know that there is none like to the Lord our God.

1769 King James Bible
And he said, To morrow. And he said, [Be it] according to thy word: that thou mayest know that [there is] none like unto the LORD our God.

1833 Webster Bible
And he said, To-morrow. And he said, [Be it] according to thy word; that thou mayest know that [there is] none like the LORD our God.

1885 English Revised Version
And he said, Against tomorrow. And he said, Be it according to thy word: that thou mayest know that there is none like unto the LORD our God.

1890 Darby Bible
And he said, For to-morrow. And he said, Be it according to thy word; that thou mayest know that there is none like Jehovah our God.

1898 Young's Literal Translation
and he saith, 'To-morrow.' And he saith, According to thy word [it is], so that thou knowest that there is none like Jehovah our God,

1901 American Standard Version
And he said, Against to-morrow. And he said, Be it according to thy word; that thou mayest know that there is none like unto Jehovah our God.

1902 Rotherham's Emphasized Bible
And he said—For tomorrow. And he said—According to thy word! that thou mayest know, that there is none like Yahweh, our God:

Download these eBooks in Deluxe
Strong's Concordance & Cross-Referenced Student's Editions!

Leave Your Comments Here!

 

Be a Facebook Fan!
Search Bibles by: All Words Any Word Exact Phrase 2012 OldeBible.com

KJV 1611 King James Bible with Strongs Concordance (Students Edition)DOWNLOAD this eBookNew offer..
Amazon Kindle
Amazon Kindle devices
!
Apple iBookstore
Apple iPad/iPhone/iPod
!
Barnes & Noble Nook
Barnes & Noble Nook
!