1394 Wycliffe Bible Thei maden also a plate of hooli worschipyng, of pureste gold, and thei writeden therynne bi werk of a worchere in iemmes, The hooli of the Lord.
1531 Tyndale Bible and a gyrdell of twyned bysse, Iacyncte, scarlett and purple: euen of nedle worke, as the Lorde comauded Moses,
1535 Coverdale Bible and the girdle of nedle worke euen of whyte twyned sylke, yalow sylke, scarlet, and purple, as the LORDE commaunded Moses.
1537 Matthew Bible & a gyrdell of twyned bysse, iacincte, scarlet and purple: euen of nedleworcke, as the Lorde commaunded Moses.
1539 Great Bible and a gyrdell of twyned whyte, yelowe sylke, purple and scarlet: euen of nedleworcke, as the Lord commaunded Moses.
1560 Geneva Bible And the girdle of fine twined linen, and of blew silke, and purple, and skarlet, euen of needle worke, as the Lord had commanded Moses.
1568 Bishops' Bible And a girdle of twyned whyte silke, blew, purple, and scarlet, euen of needle worke, as the Lorde commaunded Moyses.
1611 King James Bible And a girdle of fine twined linnen and blew, and purple, and scarlet of needle worke, as the LORD commanded Moses.
1750 Douay-Rheims Bible They made also the plate of sacred veneration of the purest gold, and they wrote on it with the engraving of a lapidary: The Holy of the Lord:
1769 King James Bible And a girdle [of] fine twined linen, and blue, and purple, and scarlet, [of] needlework; as the LORD commanded Moses.
1833 Webster Bible And a girdle [of] fine twined linen, and blue, and purple, and scarlet, [of] needle-work; as the LORD commanded Moses.
1885 English Revised Version and the girdle of fine twined linen, and blue, and purple, and scarlet, the work of the embroiderer; as the LORD commanded Moses.
1890 Darby Bible and the girdle, of twined byssus, and blue, and purple, and scarlet, of embroidery; as Jehovah had commanded Moses.
1898 Young's Literal Translation and the girdle of twined linen, and blue, and purple, and scarlet, work of an embroiderer, as Jehovah hath commanded Moses.
1901 American Standard Version and the girdle of fine twined linen, and blue, and purple, and scarlet, the work of the embroiderer; as Jehovah commanded Moses.
1902 Rotherham's Emphasized Bible and the girdle of fine twined linen, and blue and purple and crimson, the work of an embroiderer,As Yahweh commanded Moses.
|