1394 Wycliffe Bible And thou schalt ouergilde the bord with purest gold, and thou schalt make to it a goldun brynke bi cumpas;
1531 Tyndale Bible And couer it with pure golde and make there to a crowne of golde rounde aboute.
1535 Coverdale Bible and ouerlaye it with pure golde, and make a crowne of golde rounde aboute it,
1537 Matthew Bible And couer it with pure golde and make there to a croune of golde rounde aboute.
1539 Great Bible And thou shalt couer it with pure golde, and make there to a crowne of golde rounde aboute.
1560 Geneva Bible And thou shalt couer it with pure gold, & make thereto a crowne of golde round about.
1568 Bishops' Bible And thou shalt couer it with pure golde, and make thereto a crowne of golde rounde about.
1611 King James Bible And thou shalt ouerlay it with pure gold, and make thereto a crowne of gold round about.
1750 Douay-Rheims Bible And thou shalt overlay it with the purest gold: and thou shalt make to it a golden ledge round about.
1769 King James Bible And thou shalt overlay it with pure gold, and make thereto a crown of gold round about.
1833 Webster Bible And thou shalt overlay it with pure gold, and make to it a crown of gold around it.
1885 English Revised Version And thou shalt overlay it with pure gold, and make thereto a crown of gold round about.
1890 Darby Bible And thou shalt overlay it with pure gold, and make upon it a border of gold round about.
1898 Young's Literal Translation and hast overlaid it [with] pure gold, and hast made for it a crown of gold round about,
1901 American Standard Version And thou shalt overlay it with pure gold, and make thereto a crown of gold round about.
1902 Rotherham's Emphasized Bible and thou shalt overlay it with pure gold,and shalt make thereto a rim of gold, round about;
|