1394 Wycliffe Bible A newe kyng, that knewe not Joseph, roos in the meene tyme on Egipt, and seide to his puple, Lo!
1531 Tyndale Bible Then there rose vp a new kynge in Egipte which knewe not Ioseph.
1535 Coverdale Bible The came there a new kynge ouer Egipte, which knewe nothinge of Ioseph,
1537 Matthew Bible Then there rose vp a new kyng in Egipt whyche knewe not Iosephe.
1539 Great Bible But there rose vp a newe kynge in Egypte whych knewe not Ioseph.
1560 Geneva Bible Then there rose vp a newe King in Egypt, who knewe not Ioseph.
1568 Bishops' Bible But there arose vp a newe kyng in Egypt, which knewe not Ioseph:
1611 King James Bible Now there arose vp a new King ouer Egypt, which knew not Ioseph.
1750 Douay-Rheims Bible In the mean time there arose a new king over Egypt, that knew not Joseph:
1769 King James Bible Now there arose up a new king over Egypt, which knew not Joseph.
1833 Webster Bible Now there arose a new king over Egypt, who knew not Joseph.
1885 English Revised Version Now there arose a new king over Egypt, which knew not Joseph.
1890 Darby Bible And there arose a new king over Egypt, who did not know Joseph.
1898 Young's Literal Translation And there riseth a new king over Egypt, who hath not known Joseph,
1901 American Standard Version Now there arose a new king over Egypt, who knew not Joseph.
1902 Rotherham's Emphasized Bible Then arose a new king over Egypt,who had not known Joseph.
|