Exodus 1:22

Ye Olde Bible, eBible! [OldeBible.com]

1394 Wycliffe Bible
Therfor Farao comaundide al his puple, and seide, What euer thing of male kynde is borun to Ebrewis, caste ye into the flood; what euer thing of wymmen kynde, kepe ye.

1531 Tyndale Bible
Than Pharao charged all his pepple sayng All the menchildern that are borne, cast in to the ryuer and save the maydchildern a lyue.

1535 Coverdale Bible
Then Pharao commauded all his people and sayde: All the sonnes that are borne, cast in to the water, but let all the doughters lyue.

1537 Matthew Bible
Then Pharao charged al his people saying Al the men children that are borne, cast into the ryuer, and saue the mayd children alyue.

1539 Great Bible
And Pharao charged all hys people, sayinge: All the menchyldren that are borne, cast into the ryuer, and saue the maydechyldren alyue.

1560 Geneva Bible
Then Pharaoh charged all his people, saying, Euery man childe that is borne, cast yee into the riuer, but reserue euery maide childe aliue.

1568 Bishops' Bible
And Pharao charged all his people, saying: All the men chyldren that are borne, cast into the ryuer, and saue the mayde chyldren alyue.

1611 King James Bible
And Pharaoh charged all his people, saying, Euery sonne that is borne, yee shall cast into the riuer, and euery daughter ye shall saue aliue.

1750 Douay-Rheims Bible
Pharao therefore charged all his people, saying: Whatsoever shall be born of the male sex, ye shall cast into the river: whatsoever of the female, ye shall save alive.

1769 King James Bible
And Pharaoh charged all his people, saying, Every son that is born ye shall cast into the river, and every daughter ye shall save alive.

1833 Webster Bible
And Pharaoh charged all his people, saying, Every son that is born ye shall cast into the river, and every daughter ye shall save alive.

1885 English Revised Version
And Pharaoh charged all his people, saying, Every son that is born ye shall cast into the river, and every daughter ye shall save alive.

1890 Darby Bible
Then Pharaoh charged all his people, saying, Every son that is born ye shall cast into the river, but every daughter ye shall save alive.

1898 Young's Literal Translation
and Pharaoh layeth a charge on all his people, saying, 'Every son who is born—into the River ye do cast him, and every daughter ye do keep alive.'

1901 American Standard Version
And Pharaoh charged all his people, saying, Every son that is born ye shall cast into the river, and every daughter ye shall save alive.

1902 Rotherham's Emphasized Bible
Then gave Pharaoh command to all his people, saying—Every son that is born to the Hebrews, into the river, shall ye cast him; But, every daughter, shall ye suffer to live.

Download these eBooks in Deluxe
Strong's Concordance & Cross-Referenced Student's Editions!

Leave Your Comments Here!

 

Be a Facebook Fan!
Search Bibles by: All Words Any Word Exact Phrase 2012 OldeBible.com

KJV 1611 King James Bible with Strongs Concordance (Students Edition)DOWNLOAD this eBookNew offer..
Amazon Kindle
Amazon Kindle devices
!
Apple iBookstore
Apple iPad/iPhone/iPod
!
Barnes & Noble Nook
Barnes & Noble Nook
!