1394 Wycliffe Bible And sche forsook, and dispiside to come at the comaundement of the kyng, which he hadde sent bi the oneste and chast seruauntes. Wherfor the kyng was wrooth, and kyndlid bi fulgreet woodnesse; and he axide the wise men,
1531 Tyndale Bible {not in Tyndale; KJV:} But the queen Vashti refused to come at the king's commandment by [his] chamberlains: therefore was the king very wroth, and his anger burned in him.
1535 Coverdale Bible But the quene Vasthi wolde not come at the kynges worde by his chamberlaynes. Then was the kynge very wroth, and his indignacio kyndled in him.
1537 Matthew Bible But the quene Vasthi woulde not come at the kynges worde by his chamberlaynes. Then was the kinge very wroth, and his indignacion kindled in him.
1539 Great Bible But þe quene Uasthi wolde not come at þe kinges word by his chamberlaynes. Then was þe kyng very wroth, & his indignacion kyndled in him.
1560 Geneva Bible But the Queene Vashti refused to come at the Kings worde, which he had giuen in charge to the eunuches: therefore the King was very angry, and his wrath kindled in him.
1568 Bishops' Bible But the queene Uasthi would not come at the kinges worde by his chamberlaynes: Then was the king very wroth, and his indignation kindled in hym.
1611 King James Bible But the Queene Uasthi refused to come at the Kings commandement by his chamberlens: therefore was the King very wroth, and his anger burned in him.
1750 Douay-Rheims Bible But she refused, and would not come at the king's commandment, which he had signified to her by the eunuchs. Whereupon the king, being angry, and inflamed with a very great fury,
1769 King James Bible But the queen Vashti refused to come at the king's commandment by [his] chamberlains: therefore was the king very wroth, and his anger burned in him.
1833 Webster Bible But the queen Vashti refused to come at the king's commandment by [his] chamberlains: therefore was the king very wroth, and his anger burned in him.
1885 English Revised Version But the queen Vashti refused to come at the king's commandment by the chamberlains: therefore was the king very wroth, and his anger burned in him.
1890 Darby Bible But the queen Vashti refused to come at the word of the king which was [sent] by the chamberlains; and the king was very wroth, and his fury burned in him.
1898 Young's Literal Translation and the queen Vashti refuseth to come in at the word of the king that [is] by the hand of the eunuchs, and the king is very wroth, and his fury hath burned in him.
1901 American Standard Version But the queen Vashti refused to come at the king's commandment by the chamberlains: therefore was the king very wroth, and his anger burned in him.
1902 Rotherham's Emphasized Bible But Queen Vashti refused to come in at the command of the king, which was given through the eunuchs,and the king was exceeding wroth, and, his anger, burned within him.
|