1394 Wycliffe Bible And if tweyne slepen, thei schulen be nurschid togidere; hou schal oon be maad hoot?
1531 Tyndale Bible {not in Tyndale; KJV:} Again, if two lie together, then they have heat: but how can one be warm [alone]?
1535 Coverdale Bible Agayne, when two slepe together, they are warme: but how can a body be warme alone?
1537 Matthew Bible Agayn, when two slepe together, they are warme: but how can a body be warme alone?
1539 Great Bible Agayne, when two slepe together, they are warme: but how can a body be warme alone?
1560 Geneva Bible Also if two sleepe together, then shall they haue heate: but to one how should there be heate?
1568 Bishops' Bible Agayne, when two sleepe together they are warme: but howe can a body be warme alone?
1611 King James Bible Againe, if two lye together, then they haue heate; but howe can one be warme [alone]?
1750 Douay-Rheims Bible And if two lie together, they shall warm one another: how shall one alone be warmed?
1769 King James Bible Again, if two lie together, then they have heat: but how can one be warm [alone]?
1833 Webster Bible Again, if two lie together, then they have heat: but how can one be warm [alone]?
1885 English Revised Version Again, if two lie together, then they have warmth: but how can one be warm [alone]?
1890 Darby Bible Again, if two lie together, then they have warmth; but how can one alone be warm?
1898 Young's Literal Translation Also, if two lie down, then they have heat, but how hath one heat?
1901 American Standard Version Again, if two lie together, then they have warmth; but how can one be warm [alone]?
1902 Rotherham's Emphasized Bible Moreover, if two lie together, then have they warmth,but how can, one, have warmth?
|