1394 Wycliffe Bible And whanne Ecclesiastes was moost wijs, he tauyte the puple, and he telde out the thingis whiche he dide,
1531 Tyndale Bible {not in Tyndale; KJV:} And moreover, because the preacher was wise, he still taught the people knowledge; yea, he gave good heed, and sought out, [and] set in order many proverbs.
1535 Coverdale Bible The same preacher was not wyse alone, but taught the people knowlege also: he gaue good hede, sought out the groude and set forth many parables.
1537 Matthew Bible The same Preacher was not wyse alone, but taught the people knowlege also: he gaue good hede, sought out the ground & set forth many parables.
1539 Great Bible The Preacher was yet more wyse, and taught the people knowledge: he gaue good hede, sought out the grounde, and set forth many parables.
1560 Geneva Bible And the more wise the Preacher was, the more he taught the people knowledge, and caused them to heare, and searched foorth, and prepared many parables.
1568 Bishops' Bible The preacher was yet more wyse, and taught the people knowledge, he gaue good heede, sought out the ground, and set foorth many parables:
1611 King James Bible And moreouer because the preacher was wise, he still taught the people knowledge, yea he gaue good heed, and sought out, [and] set in order many prouerbes.
1750 Douay-Rheims Bible And whereas Ecclesiastes was very wise, he taught the people, and declared the things that he had done: and seeking out, he set forth many parables.
1769 King James Bible And moreover, because the preacher was wise, he still taught the people knowledge; yea, he gave good heed, and sought out, [and] set in order many proverbs.
1833 Webster Bible And moreover, because the preacher was wise, he still taught the people knowledge: yes, he gave good heed, and sought out, [and] set in order many proverbs.
1885 English Revised Version And further, because the Preacher was wise, he still taught the people knowledge; yea, he pondered, and sought out, [and] set in order many proverbs.
1890 Darby Bible And moreover, because the Preacher was wise, he still taught the people knowledge; and he pondered, and sought out, [and] set in order many proverbs.
1898 Young's Literal Translation And further, because the preacher was wise, he still taught the people knowledge, and gave ear, and sought outhe made right many similes.
1901 American Standard Version And further, because the Preacher was wise, he still taught the people knowledge; yea, he pondered, and sought out, [and] set in order many proverbs.
1902 Rotherham's Emphasized Bible Besides that, the Proclaimer being wise,still further taught knowledge unto the people, and weighed and searched, arranged proverbs in abundance.
|