Ecclesiastes 10:10

Ye Olde Bible, eBible! [OldeBible.com]

1394 Wycliffe Bible
If yrun is foldid ayen, and this is not as bifore, but is maad blunt, it schal be maad scharp with myche trauel; and wisdom schal sue aftir bisynesse.

1531 Tyndale Bible
{not in Tyndale; KJV:} If the iron be blunt, and he do not whet the edge, then must he put to more strength: but wisdom [is] profitable to direct.

1535 Coverdale Bible
When an yron is blont, and ye poynt not sharpened, it must be whett againe, and that with might: Euen so doth wisdome folowe diligence.

1537 Matthew Bible
When an yron is blont, and the poynt not sharpened, it muste be whet agayn, and that with might: Euen so doth wysdome folowe diligence.

1539 Great Bible
When an yron is blont, and the poynt not sharpened, it must be whet agayne, and þt wt myght: Euen so doth wysdome folowe diligence.

1560 Geneva Bible
If the yron be blunt, & one hath not whet the edge, he must then put to more strength: but the excellencie to direct a thing is wisedome.

1568 Bishops' Bible
When an iron is blunt and the poynt not sharpened, it must be whet agayne, and that with might: Euen so doth wisdome folowe diligence.

1611 King James Bible
If the yron be blunt, and he doe not whet the edge, then must he put to more strength: but wisedome [is] profitable to direct.

1750 Douay-Rheims Bible
If the iron be blunt, and be not as before, but be made blunt, with much labour it shall be sharpened: and after industry shall follow wisdom.

1769 King James Bible
If the iron be blunt, and he do not whet the edge, then must he put to more strength: but wisdom [is] profitable to direct.

1833 Webster Bible
If the iron is blunt, and he doth not whet the edge, then must he use more strength: but wisdom [is] profitable to direct.

1885 English Revised Version
If the iron be blunt, and one do not whet the edge, then must he put to more strength: but wisdom is profitable to direct.

1890 Darby Bible
If the iron be blunt, and one do not whet the edge, then must he apply more strength; but wisdom is profitable to give success.

1898 Young's Literal Translation
If the iron hath been blunt, And he the face hath not sharpened, Then doth he increase strength, And wisdom [is] advantageous to make right.

1901 American Standard Version
If the iron be blunt, and one do not whet the edge, then must he put to more strength: but wisdom is profitable to direct.

1902 Rotherham's Emphasized Bible
If, blunt, be the iron, and, himself, hath not sharpened, the edge, then, much force, must he apply,—but, an advantage for giving success, is wisdom.

Download these eBooks in Deluxe
Strong's Concordance & Cross-Referenced Student's Editions!

Leave Your Comments Here!

 

Be a Facebook Fan!
Search Bibles by: All Words Any Word Exact Phrase 2012 OldeBible.com

KJV 1611 King James Bible with Strongs Concordance (Students Edition)DOWNLOAD this eBookNew offer..
Amazon Kindle
Amazon Kindle devices
!
Apple iBookstore
Apple iPad/iPhone/iPod
!
Barnes & Noble Nook
Barnes & Noble Nook
!