Deuteronomy 8:7

Ye Olde Bible, eBible! [OldeBible.com]

1394 Wycliffe Bible
For thi Lord God schal lede thee in to a good lond, in to the lond of ryueris, and of stondynge watris, and of wellis, in whos feeldis and mounteyns the depthis of floodis breken out;

1531 Tyndale Bible
For the Lorde thy God bringeth the in to a good lande, a londe of riuers of water, of foutens and of springes that springe out both in valayes and hylles:

1535 Coverdale Bible
For the LORDE thy God bryngeth the in to a good londe: A londe where in are ryuers of water, fountaynes and sprynges, which flowe by the hilles and valleys:

1537 Matthew Bible
For the Lorde thy God bryngeth the into a good Lande, a lande of ryuers of water, of fountaynes & of springes þt spring out boeth in valeies and hylles:

1539 Great Bible
For the Lord thy God bryngeth the into a good lande, a lande in the whych are ryuers of water, and fountayns and sprynges that springe out of valeyes and hylles:

1560 Geneva Bible
For the Lord thy God bringeth thee into a good land, a land in the which are riuers of water and fountaines, and depthes that spring out of valleis and mountaines:

1568 Bishops' Bible
For the Lorde thy God bryngeth thee into a good lande, a lande in the whiche are riuers of water, and fountaines and deapthes that spring out of valleys and hylles:

1611 King James Bible
For the LORD thy God bringeth thee into a good land, a lande of brookes of water, of fountaines, and depths that spring out of valleys and hilles,

1750 Douay-Rheims Bible
For the Lord thy God will bring thee into a good land, of brooks and of waters, and of fountains: in the plains of which and the hills deep rivers break out:

1769 King James Bible
For the LORD thy God bringeth thee into a good land, a land of brooks of water, of fountains and depths that spring out of valleys and hills;

1833 Webster Bible
For the LORD thy God bringeth thee into a good land, a land of brooks of water, of fountains, and depths that spring out of valleys and hills;

1885 English Revised Version
For the LORD thy God bringeth thee into a good land, a land of brooks of water, of fountains and depths, springing forth in valleys and hills;

1890 Darby Bible
For Jehovah thy God bringeth thee into a good land, a land of water-brooks, of springs, and of deep waters, that gush forth in the valleys and hills;

1898 Young's Literal Translation
'For Jehovah thy God is bringing thee in unto a good land, a land of brooks of waters, of fountains, and of depths coming out in valley and in mountain:

1901 American Standard Version
For Jehovah thy God bringeth thee into a good land, a land of brooks of water, of fountains and springs, flowing forth in valleys and hills;

1902 Rotherham's Emphasized Bible
For, Yahweh thy God, is bringing thee into a good land; a land of ravines of water, of fountains and depths, coming forth in valley, and in mountain:

Download these eBooks in Deluxe
Strong's Concordance & Cross-Referenced Student's Editions!

Leave Your Comments Here!

 

Be a Facebook Fan!
Search Bibles by: All Words Any Word Exact Phrase 2012 OldeBible.com

KJV 1611 King James Bible with Strongs Concordance (Students Edition)DOWNLOAD this eBookNew offer..
Amazon Kindle
Amazon Kindle devices
!
Apple iBookstore
Apple iPad/iPhone/iPod
!
Barnes & Noble Nook
Barnes & Noble Nook
!