Deuteronomy 34:8

Ye Olde Bible, eBible! [OldeBible.com]

1394 Wycliffe Bible
And the sones of Israel biwepten hym thretti daies in the feeldi places of Moab; and the daies of weilyng of men bymorenynge Moises weren fillid.

1531 Tyndale Bible
And the childern of Israel wepte for Moses in the feldes off Moab .xxx. dayes. And the dayes off wepynge and mornynge for Moses were ended.

1535 Coverdale Bible
And the children of Israel weped for Moses in ye felde of the Moabites thirtie daies, and the dayes of the wepynge and mournynge for Moses were fulfilled.

1537 Matthew Bible
And the children of Israell wepte for Moses in the feylde of Moab .xxx. dayes. And the dayes of wepynge and mournyng for Moses were ended.

1539 Great Bible
And þe chyldren of Israell wepte for Moses in þe playne of Moab thyrtye dayes. And þe dayes of wepynge & mournynge for Moses were ended.

1560 Geneva Bible
And the children of Israel wept for Moses in the plaine of Moab thirtie dayes: so the dayes of weeping and mourning for Moses were ended.

1568 Bishops' Bible
And the children of Israel wept for Moyses in the playne of Moab thirtie dayes: And the dayes of weepyng and mournyng for Moyses were ended.

1611 King James Bible
And the children of Israel wept for Moses in the plaines of Moab thirty dayes: So the dayes of weeping [and] mourning for Moses were ended.

1750 Douay-Rheims Bible
And the children of Israel mourned for him in the plains of Moab thirty days: and the days of their mourning in which they mourned Moses were ended.

1769 King James Bible
And the children of Israel wept for Moses in the plains of Moab thirty days: so the days of weeping [and] mourning for Moses were ended.

1833 Webster Bible
And the children of Israel wept for Moses in the plains of Moab thirty days: so the days of weeping [and] mourning for Moses were ended.

1885 English Revised Version
And the children of Israel wept for Moses in the plains of Moab thirty days: so the days of weeping in the mourning for Moses were ended.

1890 Darby Bible
And the children of Israel wept for Moses in the plains of Moab thirty days; and the days of weeping and mourning for Moses were ended.

1898 Young's Literal Translation
And the sons of Israel bewail Moses in the plains of Moab thirty days; and the days of weeping [and] mourning for Moses are completed.

1901 American Standard Version
And the children of Israel wept for Moses in the plains of Moab thirty days: so the days of weeping in the mourning for Moses were ended.

1902 Rotherham's Emphasized Bible
And the sons of Israel bewailed Moses in the waste plains of Moab, thirty days,—then were completed the wailing-days of the mourning for Moses.

Download these eBooks in Deluxe
Strong's Concordance & Cross-Referenced Student's Editions!

Leave Your Comments Here!

 

Be a Facebook Fan!
Search Bibles by: All Words Any Word Exact Phrase 2012 OldeBible.com

KJV 1611 King James Bible with Strongs Concordance (Students Edition)DOWNLOAD this eBookNew offer..
Amazon Kindle
Amazon Kindle devices
!
Apple iBookstore
Apple iPad/iPhone/iPod
!
Barnes & Noble Nook
Barnes & Noble Nook
!