1394 Wycliffe Bible A child borun of hordom schal not entre in to the chirche of the Lord, til to the tenthe generacioun.
1531 Tyndale Bible And he that is borne of a comen woman shall not come in the congregacion of the Lorde, no in the tenth generacyon he shall not entre in to the congregacyon of the Lorde.
1535 Coverdale Bible There shal no whores childe also come in to the cogregacion of ye LORDE, no not after ye tenth generacio, but shal neuer come in to ye cogregacio of ye LORDE.
1537 Matthew Bible And he that is borne of a comen woman shall not come into the congregacyon of the Lorde, no in the tenth generacyon he shall not entre into the congregacyon of the Lorde.
1539 Great Bible And he þt is borne of a comen woman, shall not come into þe congregacyon of the Lorde, no not in þe tenth generacyon he shall not entre into the congregacyon of the Lorde.
1560 Geneva Bible A bastard shall not enter into the Congregation of the Lorde: euen to his tenth generation shall he not enter into the Congregation of the Lord.
1568 Bishops' Bible And a bastarde shall not come into the congregation of the Lorde: no not in the tenth generation he shall not enter into the congregation of the Lorde.
1611 King James Bible A bastard shall not enter into the Congregation of the LORD: euen to his tenth generation shall he not enter into the Congregation of the LORD.
1750 Douay-Rheims Bible A mamzer, that is to say, one born of a prostitute, shall not enter into the church of the Lord, until the tenth generation.
1769 King James Bible A bastard shall not enter into the congregation of the LORD; even to his tenth generation shall he not enter into the congregation of the LORD.
1833 Webster Bible A bastard shall not enter into the congregation of the LORD; even to his tenth generation shall he not enter into the congregation of the LORD.
1885 English Revised Version A bastard shall not enter into the assembly of the LORD; even to the tenth generation shall none of his enter into the assembly of the LORD.
1890 Darby Bible A bastard shall not come into the congregation of Jehovah; even his tenth generation shall not come into the congregation of Jehovah.
1898 Young's Literal Translation a bastard doth not enter into the assembly of Jehovah; even a tenth generation of him doth not enter into the assembly of Jehovah.
1901 American Standard Version A bastard shall not enter into the assembly of Jehovah; even to the tenth generation shall none of his enter into the assembly of Jehovah.
1902 Rotherham's Emphasized Bible A bastard shall not enter into the convocation of Yahweh,even to the tenth generation, shall none of his enter into the convocation of Yahweh.
|