1394 Wycliffe Bible for youre Lord God is in the myddis of you, and he schal fiyte for you ayens aduersaries, that he delyuere you fro perel.
1531 Tyndale Bible For the Lorde thy God goeth with you to fyghte for you agenste youre enemyes and to saue you.
1535 Coverdale Bible For the LORDE youre God goeth with you, to fyghte for you agaynst youre enemies, yt he maye saue you.
1537 Matthew Bible For the lord thy god goeth with you to fight for you agaynst your enemyes & to saue you.
1539 Great Bible For the Lord youre God goeth wt you, to fighte for you agaynste youre enemyes, & to saue you.
1560 Geneva Bible For ye Lord your God goeth with you, to fight for you against your enemies, & to saue you
1568 Bishops' Bible For the Lord your God goeth with you, to fyght for you agaynst your enemies, and to saue you.
1611 King James Bible For the LORD your God [is hee] that goeth with you, to fight for you against your enemies, to saue you.
1750 Douay-Rheims Bible Because the Lord your God is in the midst of you, and will fight for you against your enemies, to deliver you from danger.
1769 King James Bible For the LORD your God [is] he that goeth with you, to fight for you against your enemies, to save you.
1833 Webster Bible For the LORD your God [is] he that goeth with you, to fight for you against your enemies, to save you.
1885 English Revised Version for the LORD your God is he that goeth with you, to fight for you against your enemies, to save you.
1890 Darby Bible for Jehovah your God is he that goeth with you, to fight for you against your enemies, to save you.
1898 Young's Literal Translation for Jehovah your God [is] He who is going with you, to fight for you with your enemiesto save you.
1901 American Standard Version for Jehovah your God is he that goeth with you, to fight for you against your enemies, to save you.
1902 Rotherham's Emphasized Bible For, Yahweh your God, is he that is going with you,to fight for you against your enemies, to save you.
|