1394 Wycliffe Bible lest perauenture thei techen you to do alle abhomynaciouns, whiche thei wrouyten to her goddis, and ye doon synne ayens youre Lord God.
1531 Tyndale Bible that they teach you not to doo after all their abhominacyons whiche they doo vnto theire goddes, and so shulde synne agenst the Lorde youre God
1535 Coverdale Bible yt they teache you not to do all ye abhominacions, which they do vnto their goddes, & so ye to synne agaynst the LORDE youre God.
1537 Matthew Bible þt thei teach you not to do after al their abhominacions which they do vnto their goddes, & so should synne agaynst the Lord your God.
1539 Great Bible that they teache you not to do after all their abhominacyons, whych they haue done vnto their goddes, & so ye shulde synne agaynst the Lorde youre God.
1560 Geneva Bible That they teache you not to doe after all their abominations, which they haue done vnto their gods, & so ye should sinne against the Lorde your God.
1568 Bishops' Bible That they teache you not to do after all their abhominations which they haue done vnto their Gods, and so ye shoulde sinne agaynst the Lorde your God.
1611 King James Bible That they teach you not to do after all their abominations, which they haue done vnto their gods, so should ye sinne against the LORD your God.
1750 Douay-Rheims Bible Lest they teach you to do all the abominations which they have done to their gods: and you should sin against the Lord your God.
1769 King James Bible That they teach you not to do after all their abominations, which they have done unto their gods; so should ye sin against the LORD your God.
1833 Webster Bible That they may not teach you to do after all their abominations which they have done to their gods; so would ye sin against the LORD your God.
1885 English Revised Version that they teach you not to do after all their abominations, which they have done unto their gods; so should ye sin against the LORD your God.
1890 Darby Bible that they teach you not to do according to all their abominations, which they have done unto their gods, so that ye sin against Jehovah your God.
1898 Young's Literal Translation so that they teach you not to do according to all their abominations which they have done to their gods, and ye have sinned against Jehovah your God.
1901 American Standard Version that they teach you not to do after all their abominations, which they have done unto their gods; so would ye sin against Jehovah your God.
1902 Rotherham's Emphasized Bible lest they teach you to do, according to all their abominations, which they have done unto their gods,and so ye sin against Yahweh your God.
|