1394 Wycliffe Bible If the citee resseyueth, and openeth to thee the yatis, al the puple that is ther ynne schal be saued, and schal serue thee vndur tribut.
1531 Tyndale Bible And yf they answere the agayne peasably, and open vnto the, then let all the people that is founde therein be tributaries vnto the and serue the.
1535 Coverdale Bible Yf they answere the peaceably, and open vnto the, then shal all ye people yt is founde therin, be tributaries vnto the, and serue ye.
1537 Matthew Bible And yf they answere the agayne peasably, and open vnto the, then let all the people that is founde therin be tributaries vnto the and serue the.
1539 Great Bible And yf they answere the agayne peasably, and open vnto þe, then let all the people that is founde therin, be tributaryes vnto the, and serue the.
1560 Geneva Bible And if it answere thee againe peaceably, and open vnto thee, then let all the people that is founde therein, be tributaries vnto thee, and serue thee.
1568 Bishops' Bible And if they aunswere thee agayne peaceably, and open vnto thee, then let all the people that is founde therin, be tributaries vnto thee, and serue thee.
1611 King James Bible And it shall be, if it make thee answere of peace, and open vnto thee, then it shalbe [that] all the people that is found therein, shall be tributaries vnto thee, and they shall serue thee.
1750 Douay-Rheims Bible If they receive it, and open the gates to thee, all the people that are therein, shall be saved, and shall serve thee paying tribute.
1769 King James Bible And it shall be, if it make thee answer of peace, and open unto thee, then it shall be, [that] all the people [that is] found therein shall be tributaries unto thee, and they shall serve thee.
1833 Webster Bible And it shall be, if it shall make thee answer of peace, and open to thee, then it shall be, [that] all the people [that are] found therein, shall be tributaries to thee, and they shall serve thee.
1885 English Revised Version And it shall be, if it make thee answer of peace, and open unto thee, then it shall be, that all the people that is found therein shall become tributary unto thee, and shall serve thee.
1890 Darby Bible And it shall be, if it make thee answer of peace, and open unto thee, then all the people that are found therein shall be tributaries unto thee, and they shall serve thee.
1898 Young's Literal Translation and it hath been, if Peace it answer thee, and hath opened to thee, then it hath come to passall the people who are found in it are to thee for tributaries, and have served thee.
1901 American Standard Version And it shall be, if it make thee answer of peace, and open unto thee, then it shall be, that all the people that are found therein shall become tributary unto thee, and shall serve thee.
1902 Rotherham's Emphasized Bible and it shall be, if, peace, be the answer it giveth thee, and it open unto thee, then shall it be, that, all the people that are found therein, shall become thy tributaries, and shall serve thee.
|