1394 Wycliffe Bible If thou goist out to batel ayens thin enemyes, and seest multitude of knyytis, and charis, and grettere multitude of the aduersarie oost than thou hast, thou schalt not drede hem; for thi Lord God is with thee, that ledde thee out of the lond of Egipt.
1531 Tyndale Bible When thou goest out to batayle agenste thine enemyes, and seest horses and charettes and people moo then thou, be not aferde of them, for the Lorde thy God is with the whiche broughte the out of the londe off Egipte.
1535 Coverdale Bible Whan thou goest out to battayll agaynst thine enemies, and seyst horses and charettes of the people more then thou, be not afrayed of them: for the LORDE thy God which brought ye out of the londe of Egipte, is with the.
1537 Matthew Bible When thou goest out to battel. agaynst thyne enemyes, & seyst horsses & charettes & people mo then thou, be not aferde of them, for the Lord thy God is wyth the which brought the out of the lande of Egypt.
1539 Great Bible When thou goest out to battel agaynst thyne enemyes, and seest horses and charettes, and people mo then thou, be not afrayed of them, for the Lorde thy God is wyth the, whyche broughte the out of the lande of Egypte.
1560 Geneva Bible When thou shalt go forth to warre against thine enemies, and shalt see horses & charets, & people moe then thou, be not afrayde of them: for the Lorde thy God is with thee, which brought thee out of the land of Egypt.
1568 Bishops' Bible When thou goest out to battayle agaynst thine enemies, & seest horses, and charettes, and people, mo then thou, be not afrayde of them: for the Lorde thy God is with thee, which brought thee out of the lande of Egypt.
1611 King James Bible When thou goest out to battell against thine enemies, and seest horses and charets, [and] a people more then thou, be not afraid of them: for the LORD thy God [is] with thee, which brought thee vp out of the land of Egypt.
1750 Douay-Rheims Bible If thou go out to war against thy enemies, and see horsemen and chariots, and the numbers of the enemy's army greater than thine, thou shalt not fear them: because the Lord thy God is with thee, who brought thee out of the land of Egypt.
1769 King James Bible When thou goest out to battle against thine enemies, and seest horses, and chariots, [and] a people more than thou, be not afraid of them: for the LORD thy God [is] with thee, which brought thee up out of the land of Egypt.
1833 Webster Bible When thou goest out to battle against thy enemies, and seest horses, and chariots, [and] a people more than thou, be not afraid of them: for the LORD thy God [is] with thee, who brought thee out of the land of Egypt.
1885 English Revised Version When thou goest forth to battle against thine enemies, and seest horses, and chariots, [and] a people more than thou, thou shalt not be afraid of them: for the LORD thy God is with thee, which brought thee up out of the land of Egypt.
1890 Darby Bible When thou goest out to war against thine enemies, and seest horses, and chariots, [and] a people more numerous than thou, thou shalt not fear them; for Jehovah thy God is with thee, who brought thee up out of the land of Egypt.
1898 Young's Literal Translation 'When thou goest out to battle against thine enemy, and hast seen horse and chariota people more numerous than thouthou art not afraid of them, for Jehovah thy God [is] with thee, who is bringing thee up out of the land of Egypt;
1901 American Standard Version When thou goest forth to battle against thine enemies, and seest horses, and chariots, [and] a people more than thou, thou shalt not be afraid of them; for Jehovah thy God is with thee, who brought thee up out of the land of Egypt.
1902 Rotherham's Emphasized Bible When thou shalt go out to wage war against thine enemy, and shalt see the horses and chariots of a people more in number than thou, thou shalt not be afraid of them,for, Yahweh thy God, is with thee, who brought thee up out of the land of Egypt.
|