1394 Wycliffe Bible and ye slepen in beddis of yuer, and doen letcherie in youre beddis; and ye eten a lomb of the flok, and calues of the myddil of droue;
1531 Tyndale Bible {not in Tyndale; KJV:} That lie upon beds of ivory, and stretch themselves upon their couches, and eat the lambs out of the flock, and the calves out of the midst of the stall;
1535 Coverdale Bible Ye that lye vpon beddes off yuery, and vse youre wantonnesse vpon youre couches: ye that eate the best lambes of ye flocke, and the fattest calues off the droaue:
1537 Matthew Bible Ye that lye vpon beddes of Iuerye, and vse your wantonnesse vpon your rouches: ye that eate the beste lambes of the flocke, and the fattest calues of the droaue:
1539 Great Bible Ye that lye vpon beddes of Yuery, and vse youre wantonnesse vpon your couches: ye that eate the best lambes of the flocke, & the fattest calues of the droaue:
1560 Geneva Bible They lie vpon beddes of yuorie, & stretch themselues vpon their beddes, & eate the lambes of the flocke, and the calues out of the stall.
1568 Bishops' Bible They lye vpon beddes of yuorie, and stretche them selues vpon their couches, and eate the lambes out of the flocke, and the calues out of the stall.
1611 King James Bible That lie vpon beds of Yuorie, and stretch themselues vpon their couches, and eate the lambes out of the flocke, and the calues out of the midst of the stall:
1750 Douay-Rheims Bible You that sleep upon beds of ivory, and are wanton on your couches: that eat the lambs out of the flock, and the calves out of the midst of the herd;
1769 King James Bible That lie upon beds of ivory, and stretch themselves upon their couches, and eat the lambs out of the flock, and the calves out of the midst of the stall;
1833 Webster Bible That lie upon beds of ivory, and stretch themselves upon their couches, and eat lambs from the flock, and calves from the midst of the stall;
1885 English Revised Version that lie upon beds of ivory, and stretch themselves upon their couches, and eat the lambs out of the flock, and the calves out of the midst of the stall;
1890 Darby Bible that lie upon beds of ivory, and stretch themselves upon their couches, and eat the lambs out of the flock, and the calves from the midst of the stall;
1898 Young's Literal Translation Who are lying down on beds of ivory, And are spread out on their couches, And are eating lambs from the flock, And calves from the midst of the stall,
1901 American Standard Version that lie upon beds of ivory, and stretch themselves upon their couches, and eat the lambs out of the flock, and the calves out of the midst of the stall;
1902 Rotherham's Emphasized Bible Who are lying on beds of ivory, and sprawling on their couch of pleasure,and eating the well-fed of the flock, and the fatted calves out of the midst of the stalls:
|