1394 Wycliffe Bible And ye ben departid in to yuel dai, and neiyen to the seete of wickidnesse;
1531 Tyndale Bible {not in Tyndale; KJV:} Ye that put far away the evil day, and cause the seat of violence to come near;
1535 Coverdale Bible Ye are taken out for the euel daye, euen ye that syt in the stole of wylfulnesse:
1537 Matthew Bible Ye are taken out for the euyll daye, euen ye that syt in the stole of wilfulnesse:
1539 Great Bible Ye are taken out for the euell daye, euen ye that syt in the stole of wylfulnesse.
1560 Geneva Bible Ye that put farre away the euill day, and approch to the seate of iniquitie?
1568 Bishops' Bible Ye that put farre away the euyll day, and approche to the seate of iniquitie.
1611 King James Bible Ye that put farre away the euil day, and cause the seat of violence to come neere:
1750 Douay-Rheims Bible You that are separated unto the evil day: and that approach to the throne of iniquity;
1769 King James Bible Ye that put far away the evil day, and cause the seat of violence to come near;
1833 Webster Bible Ye that put far away the evil day, and cause the seat of violence to come near;
1885 English Revised Version Ye that put far away the evil day, and cause the seat of violence to come near;
1890 Darby Bible Ye that put far away the evil day, and cause the seat of violence to come near;
1898 Young's Literal Translation Who are putting away the day of evil, And ye bring nigh the seat of violence,
1901 American Standard Version -- ye that put far away the evil day, and cause the seat of violence to come near;
1902 Rotherham's Emphasized Bible Ye who are putting far away the day of calamity,but bringing near the abode of violence:
|