1394 Wycliffe Bible Ye fatte kien, that ben in the hil of Samarie, here this word; whiche maken fals caleng to nedi men, and breken pore men; which seien to youre lordis, Bringe ye, and we schulen drynke.
1531 Tyndale Bible {not in Tyndale; KJV:} Hear this word, ye kine of Bashan, that [are] in the mountain of Samaria, which oppress the poor, which crush the needy, which say to their masters, Bring, and let us drink.
1535 Coverdale Bible Heare this worde, o ye fat kyne, that be vpon the hill of Samaria: ye that do poore me wronge, and oppresse the nedy: ye that saye to youre lordes: brynge hyther, let vs drynke.
1537 Matthew Bible O heare thys worde ye fat kyne, that be vpon the hil of Samaria: ye that do poore men wronge, and oppresse the nedy: ye that saye to your Lordes: bring hyther, let vs drincke.
1539 Great Bible O heare thys worde ye fat kyne, that be vpon the hyll of Samaria: ye that do poore men wronge, and oppresse the nedy: ye that saye to your lordes: brynge hyther, let vs drinke.
1560 Geneva Bible Heare this worde, ye kine of Bashan that are in the mountaine of Samaria, which oppresse the poore, & destroy the needie, and they say to their masters, Bring, and let vs drinke.
1568 Bishops' Bible Heare this worde ye kyne of Basan, that are in the mountaine of Samaria, which oppresse the poore, & destroy the needy, which say to their maisters, Bring and let vs drinke.
1611 King James Bible Heare this word yea kine of Bashan, that [are] in the mountaine of Samaria, which oppresse the poore, which crush the needy, which say to their masters; Bring, and let vs drinke.
1750 Douay-Rheims Bible Hear this word, ye fat kine that are in the mountains of Samaria: you that oppress the needy, and crush the poor: that say to your masters: Bring, and we will drink.
1769 King James Bible Hear this word, ye kine of Bashan, that [are] in the mountain of Samaria, which oppress the poor, which crush the needy, which say to their masters, Bring, and let us drink.
1833 Webster Bible Hear this word, ye heifers of Bashan, that [are] in the mountain of Samaria, which oppress the poor, which crush the needy, which say to their masters, Bring, and let us drink.
1885 English Revised Version Hear this word, ye kine of Bashan, that are in the mountain of Samaria, which oppress the poor, which crush the needy, which say unto their lords, Bring, and let us drink.
1890 Darby Bible Hear this word, ye kine of Bashan, that are in the mountain of Samaria, that oppress the poor, that crush the needy, that say to their lords, Bring, and let us drink:
1898 Young's Literal Translation Hear this word, ye kine of Bashan, Who [are] in the mountain of Samaria, Who are oppressing the poor, Who are bruising the needy, Who are saying to their lords: 'Bring in, and we do drink.'
1901 American Standard Version Hear this word, ye kine of Bashan, that are in the mountain of Samaria, that oppress the poor, that crush the needy, that say unto their lords, Bring, and let us drink.
1902 Rotherham's Emphasized Bible Hear ye this word, ye heifers of Bashan, that are in the mountain of Samaria, who oppress the poor, who crush the needy,who say to their lords, Bring in, and let us drink!
|