1394 Wycliffe Bible Whether a lioun schal rore in a forest, no but he haue prey? Whether the whelp of a lioun schal yyue vois fro his denne, no but he take ony thing?
1531 Tyndale Bible {not in Tyndale; KJV:} Will a lion roar in the forest, when he hath no prey? will a young lion cry out of his den, if he have taken nothing?
1535 Coverdale Bible Doth a lyon roare in the wodde, excepte he haue a pray? Or crieth a lyons whelpe out of his denne, excepte he haue gotten somthige?
1537 Matthew Bible Doth a lyon roare in the woodde, excepte he haue a praye? Or cryeth a lyons whelpe oute of hys denne, excepte he haue gotten somthing?
1539 Great Bible Doth a lyon roare in the wodde, except he haue a praye? Or crieth a lyons whelpe out of his denne, excepte he haue gotten somthinge?
1560 Geneva Bible Will a lion roare in ye forest, when he hath no pray? or wil a lions whelpe cry out of his den, if he haue taken nothing?
1568 Bishops' Bible Wyll a lion roare in the forest when he hath no pray? or wil a lions whelpe crye out of his denne, if he haue taken nothing?
1611 King James Bible Will a lyon roare in the forrest, when he [hath] no pray? will a young lyon cry out of his den, if he haue taken nothing?
1750 Douay-Rheims Bible Will a lion roar in the forest, if he have no prey? will the lion's whelp cry out of his den, if he have taken nothing?
1769 King James Bible Will a lion roar in the forest, when he hath no prey? will a young lion cry out of his den, if he have taken nothing?
1833 Webster Bible Will a lion roar in the forest, when he hath no prey? will a young lion cry out of his den, if he hath taken nothing?
1885 English Revised Version Will a lion roar in the forest, when he hath no prey? will a young lion cry out of his den, if he have taken nothing?
1890 Darby Bible Will a lion roar in the forest when he hath no prey? Will a young lion cry out of his den if he have taken nothing?
1898 Young's Literal Translation Roar doth a lion in a forest and prey he hath none? Give out doth a young lion his voice from his habitation, If he hath not caught?
1901 American Standard Version Will a lion roar in the forest, when he hath no prey? will a young lion cry out of his den, if he have taken nothing?
1902 Rotherham's Emphasized Bible Will a lion roar in the forest, when, prey, he hath none? Will a young lion utter his voice out of his den, when he hath made no capture?
|