1394 Wycliffe Bible And the Lord delyueride me fro al yuel werk, and schal make me saaf in to his heuenly kingdom, to whom be glorie in to worldis of worldis.
1531 Tyndale Bible And the Lorde shall delivre me from all evyll doynge and shall kepe me vnto his hevenly kyngdome. To who be prayse for ever and ever. Amen.
1535 Coverdale Bible And the LORDE shal delyuer me from all euell doynge, and shal kepe me vnto his heauenly kyngdome. To whom be prayse for euer and euer, Amen.
1537 Matthew Bible And the Lord shall delyuer me from all euyll doynge, and shall kepe me to his heauenly kyngdome. To whom be prayse for euer and euer, Amen.
1539 Great Bible And the Lorde shall delyuer me from all euyll doynge, and shall kepe me vnto hys heuenly kyngdom. To whom be prayse for euer and euer. Amen.
1560 Geneva Bible And the Lorde will deliuer me from euery euil worke, and will preserue me vnto his heauenly kingdome: to whome be praise for euer and euer, Amen.
1568 Bishops' Bible And the Lorde shall delyuer me from euery euyll worke, & will preserue me vnto his heauenly kingdome: To who [be] prayse for euer and euer. Amen.
1611 King James Bible And the Lord shall deliuer mee from euery euill worke, and will preserue me vnto his heauenly kingdome to whom [bee] glory for euer, and euer. Amen.
1750 Douay-Rheims Bible The Lord hath delivered me from every evil work and will preserve me unto his heavenly kingdom. To whom be glory for ever and ever. Amen.
1769 King James Bible And the Lord shall deliver me from every evil work, and will preserve [me] unto his heavenly kingdom: to whom [be] glory for ever and ever. Amen.
1833 Webster Bible And the Lord will deliver me from every evil work, and will preserve [me] to his heavenly kingdom; to whom [be] glory for ever and ever. Amen.
1885 English Revised Version The Lord will deliver me from every evil work, and will save me unto his heavenly kingdom: to whom [be] the glory for ever and ever. Amen.
1890 Darby Bible The Lord shall deliver me from every wicked work, and shall preserve [me] for his heavenly kingdom; to whom [be] glory for the ages of ages. Amen.
1898 Young's Literal Translation and the Lord shall free me from every evil work, and shall save [me]to his heavenly kingdom; to whom [is] the glory to the ages of the ages! Amen.
1901 American Standard Version The Lord will deliver me from every evil work, and will save me unto his heavenly kingdom: to whom [be] the glory forever and ever. Amen.
1902 Rotherham's Emphasized Bible The Lord will rescue me from every wicked work, and will bring me safe into his heavenly kingdom: unto whom be the glory, unto the ages of ages. Amen.
|