1394 Wycliffe Bible The cloth which Y lefte at Troade at Carpe, whanne thou comest, bringe with thee, and the bookis, but moost parchemyne.
1531 Tyndale Bible The cloke that I lefte at Troada with Carpus whe thou commest brynge with the and the bokes but specially the partchemet.
1535 Coverdale Bible The cloke that I lefte at Troada with Carpus brynge with the whan thou commest: and the bokes, but specially the parchemet.
1537 Matthew Bible The cloke that I lefte at Troada wyth Carpus, when thou comest, bryng wyth the, and the bokes but specially the partchement.
1539 Great Bible The cloke that I lefte at Troada with Carpus, (when thou commest) bringe with the, and the bokes, but specially the partchement.
1560 Geneva Bible The cloke that I left at Troas with Carpus, when thou commest, bring with thee, and the bookes, but specially the parchments.
1568 Bishops' Bible The cloke that I left at Troas with Carpus, whe thou commest bring with thee, and the bookes, but specially the parchementes.
1611 King James Bible The cloke that I left at Troas with Carpus, when thou commest, bring [with thee], and the books, but especially the parchments.
1750 Douay-Rheims Bible The cloak that I left at Troas, with Carpus, when thou comest, bring with thee: and the books, especially the parchments.
1769 King James Bible The cloke that I left at Troas with Carpus, when thou comest, bring [with thee], and the books, [but] especially the parchments.
1833 Webster Bible The cloke that I left at Troas with Carpus, when thou comest, bring [with thee], and the books, [but] especially the parchments.
1885 English Revised Version The cloke that I left at Troas with Carpus, bring when thou comest, and the books, especially the parchments.
1890 Darby Bible The cloak which I left behind [me] in Troas at Carpus's, bring when thou comest, and the books, especially the parchments.
1898 Young's Literal Translation the cloak that I left in Troas with Carpus, coming, bring thou and the booksespecially the parchments.
1901 American Standard Version The cloak that I left at Troas with Carpus, bring when thou comest, and the books, especially the parchments.
1902 Rotherham's Emphasized Bible The cloak that I left in Troas, with Carpus, when thou comest, bring; and the scrolls, especially, the parchments.
|