1394 Wycliffe Bible cursid, with outen affeccioun, with out pees, false blameris, vncontynent, vnmylde,
1531 Tyndale Bible vnkinde trucebreakers stubborn falce accusars ryatours fearce despisers of the which are good
1535 Coverdale Bible vnkynde, truce breakers, false accusers, ryatours, fearce, despysers of them which are good,
1537 Matthew Bible vnkynde, truce breakers, stubborne false accusars, ryatours, fierce despysers of them whiche are good,
1539 Great Bible vnkynde, trucebreakers, falseaccusars, riatours, fearce, despisers of them which are good,
1560 Geneva Bible Without naturall affection, truce breakers, false accusers, intemperate, fierce, no louers at all of them which are good,
1568 Bishops' Bible Without naturall affection, trucebreakers, false accusers, riotous, fierce, despisers of them which are good,
1611 King James Bible Without naturall affection, trucebreakers, false accusers, incontinent, fierce, despisers of those that are good,
1750 Douay-Rheims Bible Without affection, without peace, slanderers, incontinent, unmerciful, without kindness,
1769 King James Bible Without natural affection, trucebreakers, false accusers, incontinent, fierce, despisers of those that are good,
1833 Webster Bible Without natural affection, truce-breakers, false accusers, incontinent, fierce, despisers of those that are good,
1885 English Revised Version without natural affection, implacable, slanderers, without self-control, fierce, no lovers of good,
1890 Darby Bible without natural affection, implacable, slanderers, of unsubdued passions, savage, having no love for what is good,
1898 Young's Literal Translation without natural affection, implacable, false accusers, incontinent, fierce, not lovers of those who are good,
1901 American Standard Version without natural affection, implacable, slanderers, without self-control, fierce, no lovers of good,
1902 Rotherham's Emphasized Bible without natural affection, accepting no truce, given to intrigue, without self-control, uncivilized, unfriendly to good men,
|