2 Timothy 3:11

Ye Olde Bible, eBible! [OldeBible.com]

1394 Wycliffe Bible
pacience, persecuciouns, passiouns, whiche weren maad to me at Antioche, at Ycony, at Listris, what maner persecucyouns Y suffride, and the Lord hath delyuered me of alle.

1531 Tyndale Bible
persecucions and affliccions which happened vnto me at Antioche at Iconium and at lystra: which persecucions I suffered paciently. And from them all the lorde delivered me.

1535 Coverdale Bible
my persecucions, my affliccions, which happened vnto me at Antioche, at Iconium, at Lystra, which persecucions I suffred paciently, and from the all the LORDE delyuered me.

1537 Matthew Bible
persecucyons, and affliccyons which happened vnto me at Antioche, at Iconium and at Lystra: whiche persecucyons I suffered pacyently. And from them all, the Lorde delyuered me.

1539 Great Bible
persecucyons, and affliccyons whych happened vnto me at Antioche, at Iconium, and at Lystra: which persecutions I suffered paciently. And from them all, the Lorde delyuered me.

1560 Geneva Bible
Persecutions, and afflictions which came vnto me at Antiochia, at Iconium, and at Lystri, which persecutions I suffered: but from them all the Lord deliuered me.

1568 Bishops' Bible
Persecutions, afflictions, which came vnto me at Antioche, at Iconium, at Lystra, which persecutions I suffred patiently: And from them all, the Lord deliuered me.

1611 King James Bible
Persecutions, afflictions which came vnto me at Antioch, at Iconium, at Lystra, what persecutions I indured: but out of them all the Lord deliuered me.

1750 Douay-Rheims Bible
Persecutions, afflictions: such as came upon me at Antioch, at Iconium and at Lystra: what persecutions I endured, and out of them all the Lord delivered me.

1769 King James Bible
Persecutions, afflictions, which came unto me at Antioch, at Iconium, at Lystra; what persecutions I endured: but out of [them] all the Lord delivered me.

1833 Webster Bible
Persecutions, afflictions which came to me at Antioch, at Iconium, at Lystra; what persecutions I endured: but out of [them] all the Lord delivered me.

1885 English Revised Version
persecutions, sufferings; what things befell me at Antioch, at Iconium, at Lystra; what persecutions I endured: and out of them all the Lord delivered me.

1890 Darby Bible
persecutions, sufferings: what [sufferings] happened to me in Antioch, in Iconium, in Lystra; what persecutions I endured; and the Lord delivered me out of all.

1898 Young's Literal Translation
the persecutions, the afflictions, that befell me in Antioch, in Iconium, in Lystra; what persecutions I endured, and out of all the Lord did deliver me,

1901 American Standard Version
persecutions, sufferings. What things befell me at Antioch, at Iconium, at Lystra; what persecutions I endured. And out of them all the Lord delivered me.

1902 Rotherham's Emphasized Bible
persecutions, sufferings, what manner of things, befell me at Antioch, at Iconium, at Lystra, what manner of persecutions, I endured,—and, out of all, the Lord, rescued me;—

Download these eBooks in Deluxe
Strong's Concordance & Cross-Referenced Student's Editions!

Leave Your Comments Here!

 

Be a Facebook Fan!
Search Bibles by: All Words Any Word Exact Phrase 2012 OldeBible.com

KJV 1611 King James Bible with Strongs Concordance (Students Edition)DOWNLOAD this eBookNew offer..
Amazon Kindle
Amazon Kindle devices
!
Apple iBookstore
Apple iPad/iPhone/iPod
!
Barnes & Noble Nook
Barnes & Noble Nook
!