1394 Wycliffe Bible Vndurstonde thou what thingis Y seie. For the Lord schal yyue to thee vndurstonding in alle thingis.
1531 Tyndale Bible Consyder what I saye. The lorde geve the vnderstondynge in all thynges.
1535 Coverdale Bible Consydre what I saye. The LORDE shal geue the vnderstondynge in all thinges.
1537 Matthew Bible Consyder what I saye. The Lorde geueth vnderstandynge in all thinges.
1539 Great Bible Consyder what I saye. The Lorde geue the vnderstandynge in all thynges.
1560 Geneva Bible Consider what I say: and the Lord giue thee vnderstanding in all things:
1568 Bishops' Bible Consider What I say: and the Lorde geue thee vnderstandyng in all thinges.
1611 King James Bible Consider what I say, and the Lord giue thee vnderstanding in all things.
1750 Douay-Rheims Bible Understand what I say: for the Lord will give thee in all things understanding.
1769 King James Bible Consider what I say; and the Lord give thee understanding in all things.
1833 Webster Bible Consider what I say; and the Lord give thee understanding in all things.
1885 English Revised Version Consider what I say; for the Lord shall give thee understanding in all things.
1890 Darby Bible Think of what I say, for the Lord will give thee understanding in all things.
1898 Young's Literal Translation be considering what things I say, for the Lord give to thee understanding in all things.
1901 American Standard Version Consider what I say; for the Lord shall give thee understanding in all things.
1902 Rotherham's Emphasized Bible Think, as to what I am speaking; for the Lord will give thee discernment in all things.
|