1394 Wycliffe Bible No man holdinge knyythod to God, wlappith hym silf with worldli nedis, that he plese to hym, to whom he hath preuyd hym silf.
1531 Tyndale Bible No man that warreth entanglith him silfe with worldely busynes and that be cause he wolde please him that hath chosen him to be a soudier.
1535 Coverdale Bible No ma that warreth, tangleth him selfe with wordly busynesses, & that because he wolde please him, which hath chosen him to be a soudyer.
1537 Matthew Bible No man that warreth entangleth hym selfe with worldye busynes, and that because he woulde please hym that hath chosen hym to be a souldyer.
1539 Great Bible No man that warreth, entanglyth hym selfe wyth worldly busynes, and that because he maye please hym, whych hath chosen hym to be a soudier.
1560 Geneva Bible No man that warreth, entangleth himselfe with the affaires of this life, because he woulde please him that hath chosen him to be a souldier.
1568 Bishops' Bible No man that warreth, entangleth hym selfe with thaffayres of [this] lyfe, that he may please hym which hath chosen hym to be a souldier.
1611 King James Bible No man that warreth, intangleth himselfe with the affaires of [this] life, that hee may please him who hath chosen him to be a souldJeremiah
1750 Douay-Rheims Bible No man, being a soldier to God, entangleth himself with secular businesses: that he may please him to whom he hath engaged himself.
1769 King James Bible No man that warreth entangleth himself with the affairs of [this] life; that he may please him who hath chosen him to be a soldier.
1833 Webster Bible No man that warreth entangleth himself with the affairs of [this] life; that he may please him who hath chosen him to be a soldier.
1885 English Revised Version No soldier on service entangleth himself in the affairs of [this] life; that he may please him who enrolled him as a soldier.
1890 Darby Bible No one going as a soldier entangles himself with the affairs of life, that he may please him who has enlisted him as a soldier.
1898 Young's Literal Translation no one serving as a soldier did entangle himself with the affairs of life, that him who did enlist him he may please;
1901 American Standard Version No soldier on service entangleth himself in the affairs of [this] life; that he may please him who enrolled him as a soldier.
1902 Rotherham's Emphasized Bible No one that is serving as a soldier, entangleth himself with the matters of his livelihood, that he may please him that hath summoned him to serve as a soldier;
|