1394 Wycliffe Bible But in a greet hous ben not oneli vessels of gold and of siluer, but also of tree and of erthe; and so summen ben in to onour, and summe in to dispit.
1531 Tyndale Bible Not withstondinge in a greate housse are not only vesselles of golde and of silver: but also of wood and of erthe some for honoure and some vnto dishonoure.
1535 Coverdale Bible Not withstondynge in a greate house are not onely vessels of golde and of syluer, but also of wod and of earth: some for honoure, and some to dishonoure.
1537 Matthew Bible Notwtstandyng in a greate house are not onelye vessels of golde and of syluer: but also of woode and of earthe, some for honoure, and some vnto dyshonoure.
1539 Great Bible Not wythstandynge in a greate house are not onely vesseles of golde and of syluer: but also of wood and of erthe: some for honoure, and some vnto dyshonoure.
1560 Geneva Bible Notwithstanding in a great house are not onely vessels of gold & of siluer, but also of wood and of earth, and some for honour, and some vnto dishonour.
1568 Bishops' Bible But in a great house are not onely vessels of golde, and of siluer, but also of wood and of earth: some to honour, and some vnto dishonour.
1611 King James Bible But in a great house, there are not onely vessels of gold, and of siluer, but also a wood, & of earth: and some to honour, and some to dishonour.
1750 Douay-Rheims Bible But in a great house there are not only vessels of gold and of silver, but also of wood and of earth: and some indeed unto honour, but some unto dishonour.
1769 King James Bible But in a great house there are not only vessels of gold and of silver, but also of wood and of earth; and some to honour, and some to dishonour.
1833 Webster Bible But in a great house there are not only vessels of gold and of silver, but also of wood and of earth; and some to honor, and some to dishonor.
1885 English Revised Version Now in a great house there are not only vessels of gold and of silver, but also of wood and of earth; and some unto honour, and some unto dishonour.
1890 Darby Bible But in a great house there are not only gold and silver vessels, but also wooden and earthen; and some to honour, and some to dishonour.
1898 Young's Literal Translation And in a great house there are not only vessels of gold and of silver, but also of wood and of earth, and some to honour, and some to dishonour:
1901 American Standard Version Now in a great house there are not only vessels of gold and of silver, but also of wood and of earth; and some unto honor, and some unto dishonor.
1902 Rotherham's Emphasized Bible But, in a great house, there are not only gold and silver vessels, but, also wooden and earthen: and, some, indeed, for honour, while, some, are for dishonour:
|