1394 Wycliffe Bible And the Lord dresse youre hertis, in the charite of God, and in the pacience of Crist.
1531 Tyndale Bible And ye lorde gyde youre hertes vnto ye love of God and paciece of Christ.
1535 Coverdale Bible The LORDE gyde youre hertes vnto the loue of God and pacience of Christ.
1537 Matthew Bible And the Lorde guide your hertes to the loue of God and pacience of Christe.
1539 Great Bible And the Lord gyde youre hertes to the loue of God and to the pacyente waytynge for Chryst.
1560 Geneva Bible And the Lord guide your hearts to the loue of God, and the waiting for of Christ.
1568 Bishops' Bible And the Lorde guyde your heartes to the loue of God, and to the pacient waytyng for Christe.
1611 King James Bible And the Lord direct your hearts into the loue of God, and into the patient waiting for Christ.
1750 Douay-Rheims Bible And the Lord direct your hearts, in the charity of God and the patience of Christ.
1769 King James Bible And the Lord direct your hearts into the love of God, and into the patient waiting for Christ.
1833 Webster Bible And the Lord direct your hearts into the love of God, and into the patient waiting for Christ.
1885 English Revised Version And the Lord direct your hearts into the love of God, and into the patience of Christ.
1890 Darby Bible But the Lord direct your hearts into the love of God, and into the patience of the Christ.
1898 Young's Literal Translation and the Lord direct your hearts to the love of God, and to the endurance of the Christ.
1901 American Standard Version And the Lord direct your hearts into the love of God, and into the patience of Christ.
1902 Rotherham's Emphasized Bible But may, the Lord, guide your hearts into the love of God, and into the endurance of the Christ.
|