1394 Wycliffe Bible But we denouncen to hem that ben suche men, and bisechen in the Lord Jhesu Crist, that thei worchen with silence, and ete her owne breed.
1531 Tyndale Bible Them that are soche we commaunde and exhorte by oure lorde Iesu Christ that they worke with quyetnes and eate their awne breed.
1535 Coverdale Bible But them that are soche, we commaunde and exhorte by oure LORDE Iesus Christ, that they worke with quyetnes, and eate their awne bred.
1537 Matthew Bible Them that are suche we commaunde and exhorte by oure Lorde Iesu Christe, that they worke wyth quietnes, and eate theyr owne breade.
1539 Great Bible Them that are soch, we commaunde and exhorte, by oure Lorde Iesu Christ, that they worcke with quietnes, and eate theyr awne breed:
1560 Geneva Bible Therefore them that are such, we warne and exhort by our Lord Iesus Christ, that they worke with quietnes, and eate their owne bread.
1568 Bishops' Bible Them that are such, we commaunde and exhort by our Lorde Iesus Christ, that they workyng in quietnesse, eate their owne breade.
1611 King James Bible Now them that are such, we command, and exhort by our Lord Iesus Christ, that with quietnesse they worke, and eat their owne bread.
1750 Douay-Rheims Bible Now we charge them that are such and beseech them by the Lord Jesus Christ that, working with silence, they would eat their own bread.
1769 King James Bible Now them that are such we command and exhort by our Lord Jesus Christ, that with quietness they work, and eat their own bread.
1833 Webster Bible Now them that are such we command and exhort by our Lord Jesus Christ, that with quietness they work, and eat their own bread.
1885 English Revised Version Now them that are such we command and exhort in the Lord Jesus Christ, that with quietness they work, and eat their own bread.
1890 Darby Bible Now such we enjoin and exhort in [the] Lord Jesus Christ, that working quietly they eat their own bread.
1898 Young's Literal Translation and such we command and exhort through our Lord Jesus Christ, that with quietness working, their own bread they may eat;
1901 American Standard Version Now them that are such we command and exhort in the Lord Jesus Christ, that with quietness they work, and eat their own bread.
1902 Rotherham's Emphasized Bible Now, such as these, we charge and exhort in the Lord Jesus Christ,that, with quietness, working, their own bread, they be eating.
|