2 Thessalonians 1:3

Ye Olde Bible, eBible! [OldeBible.com]

1394 Wycliffe Bible
We owen to do thankyngis eueremore to God for you, britheren, so as it is worthi, for youre feith ouer wexith, and the charite of ech of you to othere aboundith.

1531 Tyndale Bible
We are bounde to thanke God all wayes for you brethren as it is mete because that youre fayth groweth excedyngly and every one of you swymmeth in love towarde another betwene youre selves

1535 Coverdale Bible
We are bounde to thanke God allwayes for you brethren, as it is mete: because that youre faith groweth exceadingly, and the loue of euery one of you increaseth towarde another amoge youre selues,

1537 Matthew Bible
We are bounde to thanke God alwayes for you brethren, as it mete, because that your fayth groweth excedingly, and euerye one of you swimmeth in loue towarde another betwene youre selues,

1539 Great Bible
We are bounde to thanke God all wayes for you brethren (as it is mete) because that youre fayth groweth excedyngly, and euery one of you swymmeth in loue towarde another betwene youre selues,

1560 Geneva Bible
We ought to thanke God alwayes for you, brethren, as it is meete, because that your faith groweth exceedingly, and the loue of euery one of you toward another, aboundeth,

1568 Bishops' Bible
We are bound to thanke God alwayes for you brethren, as it is meete, because that your fayth groweth exceedyngly, and the loue of euery one of you toward another aboundeth:

1611 King James Bible
Wee are bound to thanke God alwayes for you, brethren, as it is meete, because that your faith groweth exceedingly, and the charitie of euery one of you al towards each other aboundeth:

1750 Douay-Rheims Bible
We are bound to give thanks always to God for you, brethren, as it is fitting, because your faith groweth exceedingly and the charity of every one of you towards each other aboundeth.

1769 King James Bible
We are bound to thank God always for you, brethren, as it is meet, because that your faith groweth exceedingly, and the charity of every one of you all toward each other aboundeth;

1833 Webster Bible
We are bound to thank God always for you, brethren, as it is meet, because your faith groweth exceedingly, and the charity of every one of you all towards each other aboundeth;

1885 English Revised Version
We are bound to give thanks to God alway for you, brethren, even as it is meet, for that your faith groweth exceedingly, and the love of each one of you all toward one another aboundeth;

1890 Darby Bible
We ought to thank God always for you, brethren, even as it is meet, because your faith increases exceedingly, and the love of each one of you all towards one another abounds;

1898 Young's Literal Translation
We ought to give thanks to God always for you, brethren, as it is meet, because increase greatly doth your faith, and abound doth the love of each one of you all, to one another;

1901 American Standard Version
We are bound to give thanks to God always to you, brethren, even as it is meet, for that your faith growth exceedingly, and the love of each one of you all toward one another aboundeth;

1902 Rotherham's Emphasized Bible
We are bound, to be giving thanks, unto God, continually, concerning you, brethren, even as it is, meet; because your faith groweth exceedingly, and the love of each one of you all one to another aboundeth,

Download these eBooks in Deluxe
Strong's Concordance & Cross-Referenced Student's Editions!

Leave Your Comments Here!

 

Be a Facebook Fan!
Search Bibles by: All Words Any Word Exact Phrase 2012 OldeBible.com

KJV 1611 King James Bible with Strongs Concordance (Students Edition)DOWNLOAD this eBookNew offer..
Amazon Kindle
Amazon Kindle devices
!
Apple iBookstore
Apple iPad/iPhone/iPod
!
Barnes & Noble Nook
Barnes & Noble Nook
!