1394 Wycliffe Bible And whanne thei hadden passid Jordan, thei camen in to Aroer, to the riyt side of the citee which is in the valei of Gad;
1531 Tyndale Bible {not in Tyndale; KJV:} And they passed over Jordan, and pitched in Aroer, on the right side of the city that [lieth] in the midst of the river of Gad, and toward Jazer:
1535 Coverdale Bible and passed ouer Iordane, and pitched at Aroer, at the righte hande of the cite which lyeth in ye ryuer of Gad, and at Iaseer,
1537 Matthew Bible and they passed ouer Iordan and pytched in Aroer on the ryght syde of the cytye that lyeth in the myddes of the valeye of Gad, and so forthe to Iazer.
1539 Great Bible And they passed ouer Iordan, and pitched in Aroer on the ryght syde of the cytie that lyeth in the myddes of the valeye of Gad, ouer agaynst Iazer.
1560 Geneva Bible And they passed ouer Iorden, & pitched in Aroer at the right side of the citie that is in the middes of the valley of Gad and toward Iazer.
1568 Bishops' Bible And they passed ouer Iordane, & pitched in Aroer on the right syde of the citie that lyeth in the myddest of the valey of Gad, and toward Iazer.
1611 King James Bible And they passed ouer Iordane, and pitched in Aroer, on the right side of the citie that [lieth] in the midst of the riuer of Gad, and toward Iazer.
1750 Douay-Rheims Bible And when they had passed the Jordan, they came to Aroer to the right side of the city, which is in the vale of Gad.
1769 King James Bible And they passed over Jordan, and pitched in Aroer, on the right side of the city that [lieth] in the midst of the river of Gad, and toward Jazer:
1833 Webster Bible And they passed over Jordan, and pitched in Aroer, on the right side of the city that [lieth] in the midst of the river of Gad, and towards Jazer:
1885 English Revised Version And they passed over Jordan, and pitched in Aroer, on the right side of the city that is in the middle of the valley of Gad, and unto Jazer.
1890 Darby Bible And they passed over the Jordan, and encamped in Aroer, on the right side of the city that is in the midst of the ravine of Gad, and toward Jaazer.
1898 Young's Literal Translation and they pass over the Jordan, and encamp in Aroer, on the right of the city that [is] in the midst of the brook of Gad, and unto Jazer,
1901 American Standard Version And they passed over the Jordan, and encamped in Aroer, on the right side of the city that is in the middle of the valley of Gad, and unto Jazer:
1902 Rotherham's Emphasized Bible And they passed over the Jordan,and encamped in Aroer, on the right side of the city, that is in the midst of the ravine of Gad, even towards Jazer.
|