2 Kings 5:25

Ye Olde Bible, eBible! [OldeBible.com]

1394 Wycliffe Bible
Forsothe Giezi entride, and stood bifor his lord. And Elise seide, Giezi, fro whennus comest thou? Which answeride, Thi seruaunt yede not to ony place.

1531 Tyndale Bible
{not in Tyndale; KJV:} But he went in, and stood before his master. And Elisha said unto him, Whence [comest thou], Gehazi? And he said, Thy servant went no whither.

1535 Coverdale Bible
And whan they were gone their waye, he stode before his lorde. And Eliseus sayde vnto him: Whence commest thou Gehasi? He sayde: Thy seruaunt wente nether hither ner thither.

1537 Matthew Bible
Then he went & stode before hys mayster. And Elizeus sayde to hym: whence commeth Gihezi? And he sayde: thy seruaunt wente no whether.

1539 Great Bible
and they departed. But he went in, and stode before his master. And Elisa sayde vnto him: whence commest þu Gehezi? He sayde: thy seruaunt went no whether.

1560 Geneva Bible
Then he went in, and stoode before his master; Elisha said vnto him, Whence commest thou, Gehazi? And he said, Thy seruant went no whither.

1568 Bishops' Bible
But he went in and stoode before his maister: And Elisa said vnto him, whece commest thou Gehezi? He saide: Thy seruaunt went no whyther.

1611 King James Bible
But he went in, and stood before his master: and Elisha said vnto him, Whence [commest thou], Gehazi? And hee said, Thy seruant went no whither.

1750 Douay-Rheims Bible
But he went in, and stood before his master. And Eliseus said: Whence comest thou, Giezi? He answered: Thy servant went no whither.

1769 King James Bible
But he went in, and stood before his master. And Elisha said unto him, Whence [comest thou], Gehazi? And he said, Thy servant went no whither.

1833 Webster Bible
But he went in, and stood before his master: and Elisha said to him, Whence [comest thou] Gehazi? and he said, Thy servant went no whither.

1885 English Revised Version
But he went in, and stood before his master. And Elisha said unto him, Whence comest thou, Gehazi? And he said, Thy servant went no whither.

1890 Darby Bible
And he entered in and stood before his master. And Elisha said to him, Whence [comest thou], Gehazi? And he said, Thy servant went no whither.

1898 Young's Literal Translation
And he hath come in, and doth stand by his lord, and Elisha saith unto him, 'Whence—Gehazi?' and he saith, 'Thy servant went not hither or thither.'

1901 American Standard Version
But he went in, and stood before his master. And Elisha said unto him, Whence comest thou, Gehazi? And he said, Thy servant went no whither.

1902 Rotherham's Emphasized Bible
Now, when, he, came in and stood before his lord, Elisha said unto him, Whence comest thou, Gehazi? And he said,—Thy servant hath been neither hither nor thither.

Download these eBooks in Deluxe
Strong's Concordance & Cross-Referenced Student's Editions!

Leave Your Comments Here!

 

Be a Facebook Fan!
Search Bibles by: All Words Any Word Exact Phrase 2012 OldeBible.com

KJV 1611 King James Bible with Strongs Concordance (Students Edition)DOWNLOAD this eBookNew offer..
Amazon Kindle
Amazon Kindle devices
!
Apple iBookstore
Apple iPad/iPhone/iPod
!
Barnes & Noble Nook
Barnes & Noble Nook
!