2 Corinthians 7:5

Ye Olde Bible, eBible! [OldeBible.com]

1394 Wycliffe Bible
For whanne we weren comun to Macedonye, oure fleisch hadde no reste, but we suffriden al tribulacioun; with outforth fiytingis, and dredis with ynne.

1531 Tyndale Bible
For when we were come into Macedonia oure flesshe had no rest but we were troubled on every syde. Outwarde was fightynge inwarde was feare.

1535 Coverdale Bible
For whan we were come into Macedonia, oure flesh had no rest, but we were troubled on euery syde: outwarde was fightinge, inwarde was feare.

1537 Matthew Bible
For when we were come into Macedonia, our flesh had no rest, but we were troubled on euerye syde. Outwarde was fyghtynge, inwarde was feare.

1539 Great Bible
For when we were come into Macedonia oure flesshe had no rest, but we were troubled on euery syde. Outwarde was fyghtyng, inward was feare.

1560 Geneva Bible
For when we were come into Macedonia, our flesh had no rest, but we were troubled on euery side, fightings without, and terrours within.

1568 Bishops' Bible
For when we were come into Macedonia, our flesshe had no rest, but we were troubled on euery syde: Outward was fyghtyng, inward was feare.

1611 King James Bible
For when wee were come into Macedonia, our flesh had no rest, but we were troubled on euery side; without [were] fightings, within [were] feares.

1750 Douay-Rheims Bible
For also, when we were come into Macedonia, our flesh had no rest: but we suffered all tribulation. Combats without: fears within.

1769 King James Bible
For, when we were come into Macedonia, our flesh had no rest, but we were troubled on every side; without [were] fightings, within [were] fears.

1833 Webster Bible
For, when we had come into Macedonia, our flesh had no rest, but we were troubled on every side; without [were] fightings, within [were] fears.

1885 English Revised Version
For even when we were come into Macedonia, our flesh had no relief, but [we were] afflicted on every side; without [were] fightings, within [were] fears.

1890 Darby Bible
For indeed, when we came into Macedonia, our flesh had no rest, but [we were] afflicted in every way; without combats, within fears.

1898 Young's Literal Translation
for also we, having come to Macedonia, no relaxation hath our flesh had, but on every side we are in tribulation, without [are] fightings, within—fears;

1901 American Standard Version
For even when we were come into Macedonia our flesh had no relief, but [we were] afflicted on every side; without [were] fightings, within [were] fears.

1902 Rotherham's Emphasized Bible
For, even when we came into Macedonia, no relief at all, had our flesh; but, in every way, were we in tribulation,—without, fightings! within, fears!

Download these eBooks in Deluxe
Strong's Concordance & Cross-Referenced Student's Editions!

Leave Your Comments Here!

 

Be a Facebook Fan!
Search Bibles by: All Words Any Word Exact Phrase 2012 OldeBible.com

KJV 1611 King James Bible with Strongs Concordance (Students Edition)DOWNLOAD this eBookNew offer..
Amazon Kindle
Amazon Kindle devices
!
Apple iBookstore
Apple iPad/iPhone/iPod
!
Barnes & Noble Nook
Barnes & Noble Nook
!