1394 Wycliffe Bible Y haue ioye, that in alle thingis Y triste in you.
1531 Tyndale Bible I reioyce that I maye be bolde over you in all thynges.
1535 Coverdale Bible I reioyse, that I maye be bolde ouer you in all thinges.
1537 Matthew Bible I reioyce that. I maye be bolde ouer you in all thynges.
1539 Great Bible I reioyce þt I maye be bolde ouer you in all thinges.
1560 Geneva Bible I reioyce therefore that I may put my confidence in you in all things.
1568 Bishops' Bible I reioyce that I may be bolde in you in all thynges.
1611 King James Bible I reioyce therefore that I haue confidence in you in all things.
1750 Douay-Rheims Bible I rejoice that in all things I have confidence in you.
1769 King James Bible I rejoice therefore that I have confidence in you in all [things].
1833 Webster Bible I rejoice therefore that I have confidence in you in all [things].
1885 English Revised Version I rejoice that in everything I am of good courage concerning you.
1890 Darby Bible I rejoice that in everything I am confident as to you.
1898 Young's Literal Translation I rejoice, therefore, that in everything I have courage in you.
1901 American Standard Version I rejoice that in everything I am of good courage concerning you.
1902 Rotherham's Emphasized Bible I rejoice that, in everything, I am of good courage respecting you.
|