1394 Wycliffe Bible ye ben not angwischid in vs, but ye ben anguischid in youre inwardnessis.
1531 Tyndale Bible ye are in no strayte in vs but are in a strayte in youre awne bowelles:
1535 Coverdale Bible Ye are in no straytnesse on oure behalfe: but where as ye are in straytnesse, that do ye of youre owne hertely meanynge.
1537 Matthew Bible ye are in no strayte in vs, but are in a strayte in youre owne bowelles:
1539 Great Bible ye are in no strayte in vs, but are in a strayte in youre awne bowelles:
1560 Geneva Bible Ye are not kept strait in vs, but ye are kept strait in your owne bowels.
1568 Bishops' Bible Ye are in no strayte in vs, but are in a straite in your owne bowels.
1611 King James Bible Yee are not straitened in vs, but yee are straitned in your owne bowels.
1750 Douay-Rheims Bible You are not straitened in us: but in your own bowels you are straitened.
1769 King James Bible Ye are not straitened in us, but ye are straitened in your own bowels.
1833 Webster Bible Ye are not straitened in us, but ye are straitened in your own bowels.
1885 English Revised Version Ye are not straitened in us, but ye are straitened in your own affections.
1890 Darby Bible Ye are not straitened in us, but ye are straitened in your affections;
1898 Young's Literal Translation ye are not straitened in us, and ye are straitened in your [own] bowels,
1901 American Standard Version Ye are not straitened in us, but ye are straitened in your own affections.
1902 Rotherham's Emphasized Bible Ye are not straitened in us, but are straitened in your hearts' affections;
|