1394 Wycliffe Bible But that liyt thing of oure tribulacioun that lastith now, but as it were by a moment, worchith in vs ouer mesure an euerlastynge birthin in to the heiynesse of glorie;
1531 Tyndale Bible For oure excedinge tribulacion which is momentany and light prepareth an excedinge and an eternall wayght of glorye
1535 Coverdale Bible For oure trouble, which is but temporall and lighte, worketh an exceadinge and an eternall weighte of glorye
1537 Matthew Bible For oure excedynge trybulation whiche is momentanye and lyghte, prepareth an excedynge and eternall wayghte of glory vnto vs,
1539 Great Bible For oure tribulacyon which is momentany and lyght. prepareth an excedinge & an eternall wayght of glorye vnto vs,
1560 Geneva Bible For our light affliction which is but for a moment, causeth vnto vs a farre most excellent and an eternall waight of glorie:
1568 Bishops' Bible For our exceedyng tribulation which is momentanie & lyght, prepareth an exceedyng and an eternall wayght of glorie vnto vs.
1611 King James Bible For our light affliction, which is but for a momet, worketh for vs a farre more exceeding [and] eternall waight of glory,
1750 Douay-Rheims Bible For that which is at present momentary and light of our tribulation worketh for us above measure, exceedingly an eternal weight of glory.
1769 King James Bible For our light affliction, which is but for a moment, worketh for us a far more exceeding [and] eternal weight of glory;
1833 Webster Bible For our light affliction, which is but for a moment, worketh out for us a far more exceeding [and] eternal weight of glory;
1885 English Revised Version For our light affliction, which is for the moment, worketh for us more and more exceedingly an eternal weight of glory;
1890 Darby Bible For our momentary [and] light affliction works for us in surpassing measure an eternal weight of glory;
1898 Young's Literal Translation for the momentary light matter of our tribulation, more and more exceedingly an age-during weight of glory doth work out for us
1901 American Standard Version For our light affliction, which is for the moment, worketh for us more and more exceedingly an eternal weight of glory;
1902 Rotherham's Emphasized Bible For, the momentary lightness of the tribulation, in a manner yet more and more excelling, is working out for us, an age-abiding weight of glory,
|